E se eu te dissesse que há uma forma de usares magia sem teres de praticá-la? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن ثمّة وسيلة لاستخدام السحر بدون ممارسته فعليًّا؟ |
Só há uma forma de acordar de uma maldição do sono, o beijo de amor verdadeiro. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة للخروج مِنْ لعنة النوم وهي قبلة حبّ حقيقيّ |
Quero muito não te desapontar... mas só há uma forma de salvar o nosso filho. | Open Subtitles | أنا حقّاً لا أريد خذلانكِ لكنْ ثمّة وسيلة وحيدة لإنقاذ طفلنا |
Nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال |
Só há uma maneira de tirar os demónios da tua cabeça. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة وحيدة لإخراج الشياطين من رأسكَ |
E se eu dissesse que há uma forma de transferir essa marca para alguém mais merecedor? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقل تلك العلامة لشخص أحق بها قليلًا؟ |
E se te disser que há uma forma de a transferir para alguém mais merecedor? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقلها إلى شخص أحقّ بها قليلًا. |
Bem, só há uma forma de ter a certeza disso. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة فقط للتأكّد من هذا |
Mas há uma forma de a derrotar. | Open Subtitles | لكنْ ثمّة وسيلة للتغلّب عليها |
"Mãe, só há uma forma de resolver o que nos está a separar". | Open Subtitles | "أمّي، ثمّة وسيلة واحدة للتخلّص مِنْ كلّ ما يفرّقنا، عليّ تدمير..." |
Sei que há uma maneira de derrotarmos o nosso inimigo odioso sem ela. | Open Subtitles | الآن أعلم أن ثمّة وسيلة لقتل عدوّتنا المقيتة بدونها. |
Na verdade, manos, sabem... há uma maneira de vocês me pagarem... | Open Subtitles | في الواقع، تعلمون، ثمّة وسيلة لتسدّدا... |
Só há uma maneira. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة فقط |