Viemos a este mundo para viver uns anos e depois morrer. | Open Subtitles | يعيش المرء فى هذا العالم فتره ثم بعد ذلك يموت |
Primeiro atrais a atenção deles e depois atinge-os com a mensagem, e boom, salvaste mais uma alma. | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى. |
Finges ser amigo para penetrar e depois avanças sobre elas. | Open Subtitles | تتظاهر بانكم اصدقاء فقط ثم بعد ذلك تفعلها معهم |
E assim que os peixes estão a bordo, são mortos, e depois disso, colocamos uma pequena etiqueta no corpo do peixe. | TED | وحالما يكون السمك على متن السفينة فإنه يقتل، ثم بعد ذلك ندرج علامة صغيرة في لحم السمكة. |
E, Depois disso, eu levaria as coisas com calma. Certo. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك , أنا أحب أن تسير الأمور ببطء |
Podes faze-los adorar-te agora, E então mais tarde, no teu programa, podes foder-lhes a cabeça. | Open Subtitles | اجعلهم يحبونك الآن ثم بعد ذلك في برنامجك الخاص تستطيع اغتيال رؤوسهم |
Hoje, apareceu sem ser convidada para remexer num monte de caca e depois convida-me para beber e me falar de funerais. | Open Subtitles | اليوم، ظهرتي بدون دعوة لتعبثي بكومة من الروث ثم بعد ذلك دعوتيني هنا على شراب لكي تحدثيني عن الدفن. |
Um último passo, e depois, quando eu assumir o poder, eles serão derrubados e arrastados para o lixo pelo que te fizeram a ti, | Open Subtitles | لم يعد باقياً إلا خطوة واحدة ثم بعد ذلك عندما استولى على السلطة سأمرغ أنوفهم فى التراب لما فعلوه بك |
Um momento de dor talvez. e depois um sono paratodoosempre,sempre esempre. | Open Subtitles | لحظة ألم قصيرة ثم بعد ذلك أنام إلى الأبد |
e depois eu o ouvi usar o lavabo e é só o que se sabe. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك سمعته يستخدم حوض الإغتسال و هذا آخر شئ أعرفه |
Mais tarde, pensou-se que eram deuses, e depois, influências astrológicas desincorporadas. | Open Subtitles | فيما بعد ، تم اعتبارهم آلهة ثم بعد ذلك تم اعتبارهم أرواحا لهم تأثير فلكى |
Bem, no início foi muito intenso, percebem? e depois... | Open Subtitles | حسنا ، في البداية كانت حادة قليلا كما تعلمين ثم بعد ذلك ؟ |
Podes amuar aqui mais meia hora e, depois, vais buscá-los... | Open Subtitles | أنت يمكن ان تعبث هنا نصف ساعة ثم بعد ذلك تذهب اليهم |
Vamos sair deste momento triste em que estamos e depois disso... | Open Subtitles | وسنسحب أنفسنا خارج هذه اللحظة البائسة ثم بعد ذلك |
e depois disso, um julgamento civil... | Open Subtitles | ثم بعد ذلك سيحاكم محاكمة مدنية .. |
Depois disso, vou entregar-me. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك , سأقوم بتسليم نفسي |
Vimos umas cruzes na estrada e depois disso ela quis falar. | Open Subtitles | في الطريق، شاهدنا الصّلبان، ثم بعد ذلك أرادت... |
Depois disso, a polícia apanhou-me. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك, اخرجني الفيدراليون |
E então, a minha mãe ralha comigo sobre como tomar conta da Dawn, e protegê-la de cenas que a possam aborrecer. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك انفجرت أمي فيّ بشأن أنه يجب عليّ أن أعتني بها 259 00: 19: 58,903 |
E então foi afastada do leito da nossa mãe pelo malvado padrasto. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك أبعـدت وطُردت عن سرير أمي عن طريق زوج أمي الخبيث |
E então na segunda noite, o comando da kino acendeu-se. | Open Subtitles | ومن ثم بعد ذلك فى لحظة فى الليل جهاز التحكم عن بعد للكينو أنار |