depois veio uma mulher... para pedir direcções, porque eles estavam perdidos e não conseguiam encontrar o caminho de casa. | Open Subtitles | ومن ثم جاءت امرأة تسأل عن الإتجاهات لأنها كانت ضالة ولم تجد طريقها للمنزل وكنا متأثرون بها |
depois veio outra empresa, comprou o projecto e continuou a edificação. | Open Subtitles | ثم جاءت شركة أخرى وإشترت المشروع و صبَّت الأساس |
Depois, veio a Depressão, que afectou a todos menos aos Baekeland. | Open Subtitles | ثم جاءت فترة الكساد التي ضربت الجميع ماعدا (بيك لاند) |
Depois, vieram umas miúdas, disseram-me que eu seria uma estrela e perguntaram se me podiam fazer companhia por umas horas. | Open Subtitles | ثم جاءت تلك الفتيات وأخبرَنَنِي أنني سأصبح نجماً طلبنْ إن كان بوسعهنّ مرافقتي لعدة ساعات |
Depois vieram as fábricas e os carros... fizeram surgir partículas negras nos minerais. | Open Subtitles | ثم جاءت المصانع والسيارات وأصبحوا يضعون بقعاً سوداء في المعادن |
Depois vieram os coelhos. | Open Subtitles | ثم جاءت الأرانب |
Ela ligou para o 911, depois veio ter connosco. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالنجدة، ثم جاءت لتحضرنا |
Depois, veio a Igreja e transformou-nos a todos em santos. | Open Subtitles | ثم جاءت "الكنيسة الأم" وحوّلتنا جميعاً إلى قديسين، |
E depois veio um sim. | TED | ومن ثم جاءت الموافقة. |
depois veio a guerra e casámo-nos. | Open Subtitles | ثم جاءت الحرب وتزوجنا. |
E depois veio a leitura do testamento. | Open Subtitles | ثم جاءت قراءة الوصية |
depois veio a Noite das Minhocas. | Open Subtitles | ومن ثم جاءت الليلة المشؤومة |
Bem, depois veio esta música. | Open Subtitles | ثم جاءت تلك الأغنيه |
"depois veio o vento. | Open Subtitles | ثم جاءت الرياح. |
E depois veio... | Open Subtitles | - ثم جاءت .. -أنا ! |