"ثم حاولت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e depois tentou
        
    • E tentou
        
    • Então tentei
        
    • depois tentei
        
    • Depois eu tentei
        
    - e depois tentou soltá-la, mas ela não deixou que isso acontecesse. Open Subtitles ومن ثم حاولت أن تترُكها حره، لكنّها لم تدع ذلك يحدُث
    Não foi a cidade inteira que assassinou a esposa dele e depois tentou encobrir isso. Open Subtitles المدينة كلها لم تقتل زوجته ثم حاولت التنصل من الجريمة و تغطية الأمر
    E tentou sentar-se ao meu colo, estando eu de pé. Open Subtitles ثم حاولت الجلوس بحجري وأنا ما أزال واقفاً.
    Rose roubou as chaves, transformou-se no Clark E tentou atropelar-te? Open Subtitles لحظة (روز) أخذت مفاتيحك وتحولت إلى (كلارك) ثم حاولت صدمك بالسيارة ؟
    Então tentei a confusão... mostrando-lhes um certificado médico que dizia que... eu não era homossexual, que era um indivíduo normal. Open Subtitles ثم حاولت أعمل حركة مضادة بشهادة طبية أنى لست شاذا أنى انسان طبيعى
    Então tentei que fosse retirado ao abrigo da protecção dos direitos de autor... Open Subtitles ثم حاولت أن أزيل المقطع حسب --نص قانون حفظ حقوق الانتاج
    Usei-o até os meus dedos sangrarem e depois tentei cosê-los. Open Subtitles استخدمتها لدرجه جعلت اصابعي تنزف ثم,حاولت استخدامها لخياطة اصابعي
    Depois eu tentei ensinar-lhe como se livrar de uma conta. Open Subtitles ثم حاولت تعليمه كيف يتهرب من دفع الحساب
    Você empurrou a Sara da varanda do átrio, e depois tentou salvá-la. Open Subtitles لقد دفعت " سارة " من شرفة القاعة ثم حاولت إنقاذها
    Talvez a tenha agredido, e pensando que estivesse morta, e depois tentou fazer parecer que foi um psicopata que o fez. Open Subtitles ,ربما ضربتها بشدة ,وأعتقدت بأنها ميتة ثم حاولت بأن تجعل وكأن مختل قد فعلها
    Ela pôs um feitiço debaixo da minha cama e depois tentou seduzir o meu marido! Open Subtitles هي وضعت أمنية سوء تحت سريري ثم حاولت إغراء زوجي
    Levou quase cinco minutos e depois tentou banhar-se no próprio sangue. Open Subtitles وهذا كلفها خمس دقائق و من ثم حاولت أن تسبح في دمائها
    Reuniu-se com ele e depois tentou raptá-lo? Open Subtitles لقد تقابلت معه ومن ثم حاولت إختطافه ؟
    Ela matou o médico E tentou matar-me. Open Subtitles قتلت الطبيب ثم حاولت قتلي
    - E tentou envenenar-me! Open Subtitles ثم حاولت تسميمي
    E tentou matar-se. Open Subtitles ومن ثم حاولت الانتحار
    Depois, tentei ajudar a tua filha a minimizar os defeitos dela e, de repente, sou a má da fita? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Depois, tentei ajudar a tua filha a minimizar os defeitos dela e, de repente, sou a má da fita? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Depois eu tentei ensinar-lhe como se livrar de uma conta. Open Subtitles ثم حاولت تعليمه كيف يتهرب من دفع الحساب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more