E depois pensei "Ninguém tem de saber o que aconteceu porque nem eu sei o que aconteceu," | Open Subtitles | ثم فكرت أن لا أحد عليه أن يعلم ما حدث لأنني لا اعلم ما حدث |
E depois pensei em aumentar a viscosidade através de um processo de glucose durante o processo de emulsificação. | Open Subtitles | ومن ثم فكرت أنه ربما فقط، يمكن رفع اللزوجة بإضافة مشتق الغلوكوز المعقد |
E pensei para comigo... quem é que conheço que possa resolver o problema? | Open Subtitles | ثم فكرت لنفسي من الذي أعرفه ويستطيع حل مشكلة كهذه؟ |
Sabes, não estava a planear fazer-te sentir bem-vinda aqui, mas depois vi o autocolante, E pensei que a filha do director não seja assim tão falhada afinal. | Open Subtitles | لذا، انظري، لم أكن أخطط لأجعلك ،تشعرين بأنه مرحب بك هنا لكنني رأيت الملصق، ثم فكرت ربما ابنة المدير ليست فاشلة |
Então, pensei que talvez o Michael pudesse ajudar e liguei-lhe. | Open Subtitles | ثم فكرت بأن مايكل يمكنه المساعدة وأتصلت به .وتقابلنا |
Mas depois pensei: Não, talvez não chega. | Open Subtitles | لكن ثم فكرت لا ، لربما هو ليس جيداً بما يكفي |
Foi o seguinte... Comecei e depois pensei: | Open Subtitles | بدأت بحزمأغراضي ثم فكرت ''ما الذي أفعله؟ |
Primeiro pensei no Patina, depois no The Ivy E depois pensei num lugar um pouco mais romântico. | Open Subtitles | حسناً ، فكرت أولاً في باتينا ثم فكرت في ليفي ثم فكرت في مكان به رومانسية أكثر ، كمنزلي |
E depois pensei, por que não reservar um bilhete para Nova Iorque e também poderei visitar a mãe. | Open Subtitles | ومن ثم فكرت لم لا أحجز تذكرة إلى "نيويورك"؟ |
E depois pensei "Meu Deus, dói-me a cabeça de tanto pensar!" | Open Subtitles | ثم فكرت أن رأسي يؤلمني بجميع الأفكار |
E, depois, pensei: "Sempre quis um campo de minigolfe". | Open Subtitles | ثم فكرت: "مهلا، لقد أردت دائما خضراء صغيرة وضع." |
E depois pensei que talvez estivesse enganado. | Open Subtitles | ثم فكرت اننى قد اكون مخطئا |
E pensei em tudo, incluindo você. | Open Subtitles | ثم فكرت بشأن كل شيء فيما ضمنهم أنت وقررت أن امنحك فرصة أخرى.. |
E pensei que, vindo comigo, até era capaz de ser giro. A sério? | Open Subtitles | ثم فكرت ربما لو ذهبتِ معي لأصبح الأمر مسلياً |
"Muito bem!" e bebíamos champanhe e pensei: "Às vezes as pessoas querem mudar por entender que é o certo". | Open Subtitles | بعد كل حفل سيقول احسنتي احظي بكأس من الشامبانيا ثم فكرت احيانا قد يرغب احدهم بالتغيير |
Entrei em pânico porque o professor, disse para sermos profundos, E pensei na história dela. | Open Subtitles | لقد ذعرت، فهمت، لقد ذعرت لأنه قال "تعمقي، تعمقي" و ثم فكرت في قصتها |
"E pensei em ti, querido amigo. "E soube que te voltaria a ver, | Open Subtitles | "ثم فكرت فيك يا صديقي العزيز، وعرفت أنني سآراك مجدداً" |
(Risos) então pensei na mais louca de todas as ideias: fazê-lo a sério. | TED | ثم فكرت بفكرة أكثر جنونا من جميع الأفكار لماذا لا أفعلها بجدية |
então pensei que te tivesses acagaçado, por isso fi-lo eu. | Open Subtitles | ثم فكرت في أنك كنت جبانة ربما، أقدمت على ذلك بنفسي. |
Depois pensei em todos os homens que te abraçariam, que te fariam rir, | Open Subtitles | ثم فكرت بكل الرجال والذي علينا ان نحميكي ما الذي جعلك تضحك ؟ |
Pensei nisso, mas depois pensei nem sequer quero ler o grande romance americano. | Open Subtitles | فكرت في ذلك ثم فكرت أنا حتى لا أرغب في أن أقرأ رواية أمريكية |