| Havia uma turma que se encontrava todos os dias e Então conheci uns expatriados egipcios. | Open Subtitles | كان هناك فصل يقام كل يوم ومن ثم قابلت بعض العمالة المصرية |
| Então, conheci um cavalheiro que ganhou um bilião no mercado de bónus europeu. | Open Subtitles | ثم قابلت محترمًا أصبح ملياردير في سوق السندات الأوربي، أراد وضع اسمه على شيء. |
| Então conheci o Bob. É o meu novo dentista. | Open Subtitles | "ثم قابلت " بوب إنه طبيب أسناني الجديد |
| Porque prometi a mim mesma que não o faria, Depois conheci o Doug e agora estou confusa. | Open Subtitles | لأني قطعت وعداً على نفسي ألا أفعل ثم قابلت دوغ و الآن أنا في حيرة من أمري |
| Depois conheci o Cleveland e as coisas aconteceram. | Open Subtitles | ومن ثم قابلت كليفلاند والأمور نجحت معه نوعاً ما |
| Depois, conheci um cavalheiro que tinha ganho um bilião no mercado Europeu e queria pôr o nome dele em alguma coisa. | Open Subtitles | ثم قابلت محترمًا أصبح ملياردير في سوق السندات الأوربي، أراد وضع اسمه على شيء. |
| durante oito anos, sem sucesso. conheceu então um paralegal que trabalhava na sua comunidade chamado Hassan Kassim. | TED | ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها. |
| - Foi então que conheci a Mandy. - Olá. | Open Subtitles | ثم قابلت ماندي - مرحبا - |
| Então conheci a minha esposa e mudámo-nos para a Austrália. | Open Subtitles | ثم قابلت زوجتى وهاجرت الى أستراليا |
| Então conheci a Christa. | Open Subtitles | ثم قابلت كريستا |
| E então, conheci a Anandi. | Open Subtitles | ثم قابلت أناندي |
| Então conheci alguém que se chamava Irene Adler e que me forçou a reexaminar essas convicções. | Open Subtitles | ثم قابلت إحداهن تطلق (على نفسها(إيرين أدلر وذلك أجبرني على إعادة النظر في قناعاتي |
| Então conheci a Rose, e finalmente pensava que tinha algo verdadeiro para acreditar. | Open Subtitles | (ثم قابلت (روز وظننت أخيراً أنني وجدت شيئاً حقيقي لأمؤمن به |
| Depois conheci o Sheldon, e olha para nós agora. | Open Subtitles | ثم قابلت شيلدون و أنظر أين نحن الآن |
| E Depois conheci a Sargento Platt no almoço da associação das mulheres polícias, e ela ofereceu-se para ajudar-me. | Open Subtitles | و من ثم قابلت الرقيبة بلات فى وقت الغذاء الخاص برابطة الشرطة النسائية و عرضت على مساعدتى ؟ |
| Depois conheci umas pessoas que me ensinaram a lutar a sério. | Open Subtitles | ثم قابلت أناساً علموني القتال الحقيقي. |
| Depois conheci alguns poliglotas que começavam sempre a aprender, imitando sons do idioma, e outros que aprendiam sempre as 500 palavras mais usadas na língua, e ainda outros que começavam sempre por ler a gramática. | TED | ومن ثم قابلت متعددي اللغات الذين يبدؤون بتقليد أصوات اللغة، وآخرون يتعلمون أكثر 500 كلمة منتشرة في اللغة التي يتعلمونها، وغيرهم من يبدؤون بتعلم القواعد. |
| Eu adorava o Dia de São Valentim. Depois, conheci o teu pai. | Open Subtitles | كنت أحب أيام عيد الحب ثم قابلت والدك |
| Depois, conheceu o Potter, e teve-te... e eu sabia que serias igual. | Open Subtitles | ثم قابلت بوتر وأنجبتك وكنت أعلم أنك ستكون... |
| Foi então que conheci a Devin. | Open Subtitles | ثم قابلت ديفين |