"ثم يمكنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Depois pode
        
    • Depois podes
        
    • e podes
        
    • depois podemos
        
    • e aí podes
        
    • podes ficar
        
    Passa fome durante uma semana, e, depois, pode alegar ter discernimento. Open Subtitles أنت يجوع لمدة أسبوع، ومن ثم يمكنك الوقوف في الحكم.
    Só esta última chamada. Depois pode fazer o que quiser. Open Subtitles فقط هذه آخر مأمورية ثم يمكنك أن تفعل ما تشاء
    Depois podes ser igual aos outros Podlings aqui... um escravo. Open Subtitles ومن ثم يمكنك أن تكون كبقية البدلنغ هنا، عبداً.
    Tom, vai tomar o teu banho, e Depois podes vestir de novo a tua roupa de cowboy. Open Subtitles توم , اذهب و استحم ثم يمكنك أن تلبس بدلتك مرة أخرى , حسناً ؟
    Diz-nos onde está o ferro amarelo e podes ficar com tudo. Open Subtitles الأولى لك أن تخبرنا حيث يمكننا العثور على الحديد الأصفر ثم يمكنك الحصول على كل ذلك
    depois podemos voltar a um crescimento mais realista da barra com a continuação. TED ثم يمكنك العودة إلي الزيادة الطبيعية لشريط التقدم بينما تمضي.
    Depois, pode relaxar, tomar banho e comer. Open Subtitles ثم يمكنك الاسترخاء، لديها حمام وإفطار لطيفة.
    Depois pode ir a um médico e ele põe-lhe uma pomada no buraco que mais lhe doer. Open Subtitles ثم يمكنك أن تذهب إلى اخصائي الشرج والمستقيم وتسأله عن مرهم للفرك على الجرح المؤذي كثيرا
    - Depois pode dirigir-se à nação. Open Subtitles .نعم سيدي، القسم سيستغرق دقيقة واحدة، ثم سنأخذ استراحة قصيرة ثم يمكنك مخاطبة الأمة
    Preciso que preencha alguns papéis. Depois pode ir para casa. Open Subtitles أريد منك أن تعبئ بعض الوثائق، ثم يمكنك أن تعود لحال سبيلك.
    Ajude-me primeiro. Depois pode ir para casa, está bem? Open Subtitles ساعدني أولا ثم يمكنك الذهاب إلى البيت , موافق
    Depois, podes desmontar as 27 peças e ver o que é que tens. TED ثم يمكنك تقسيمه إلى 27 قطعة، وإلقاء نظرة على ما حصلت عليه.
    Depois podes assá-la, cozê-la cortá-la aos bocadinhos e dá-la de comer aos pássaros. Open Subtitles ثم يمكنك أن تحمصها و شرب نخبها وتقطيعها إلى أشلاء صغيرة جداً وإطعامها للطيور
    Damos uma olhada na Declaração, e Depois podes ir-te embora. Open Subtitles يمكننا إلقاء نظرة على الإعلان، ثم يمكنك أن تذهب. المفترض أن أصدق ذلك.
    É a única coisa que faz sentido, faz isso e Depois podes telefonar à tua irmã. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد المنطقى. لذا افعل ذلك ثم يمكنك الاتصال بشقيقتك مجدداً
    Podes beber quando quiseres e Depois podes vir para aqui... e fingir que os teus actos não têm consequências. Open Subtitles ويمكنك أن تشربي ما تحبينه، ومن ثم يمكنك أن تأتي إلى هنا، ويمكنك أن تدعي أن لا وجود لعواقب أفعالك
    Dá-me o meu dinheiro, e podes atacar-me com uma bola. Open Subtitles أموالي أولا ، ثم يمكنك أن تتضربني بكرة على وجهي
    Bem... pagas as multas e podes levá-lo. Open Subtitles حسناً، عليك أن تدفع الغرامة ثم يمكنك أن تأخذه
    depois podemos pegar num cabo de fibra óptica e acender algumas das mesmas coisas. TED ومن ثم يمكنك أن تأخذ سلكا من الألياف البصرية وتضئ بعض من هذه المناطق المتشابهة.
    Ligar para o Jaws no último minuto, a dizer que estás doente, e aí podes arranjar outro par. Open Subtitles أخبريه أنك مريضة ثم يمكنك إيجاد رفيق آخر لن يعرف أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more