"ثوران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • erupção
        
    • Thoran
        
    A explicação científica para isso é que é o resultado de lava fundida que se contraiu e se fraturou à medida que arrefecia, na sequência da erupção de um vulcão. TED التفسير العلمي لهذا هو أنه نتيجة ذوبان وتحطم الحمم المنصهرة أثناء برودها عقب ثوران بركاني.
    A erupção do Monte Pinatubo em 1991 colocou uma quantidade enorme de aerossóis, pequenas partículas, na estratosfera. TED ثوران بركان بيناتوبو في عام 1991 أطلق كما هائلا من الضباب والجسيمات الصغيرة، في طبقة الستراتوسفير.
    O Gene obrigou-te a pedir desculpa? Não, foi uma erupção espontânea dos meus sentimentos genuínos. Open Subtitles كلا، كان ذلك ثوران عفويّ من مشاعري الحقيقية
    Com um número de baixas na ordem dos milhões, a erupção de um enorme vulcão em Java despoletou terramotos ao longo de todo o Hemisfério Sul. Open Subtitles توقع حدوث ضحايا بالملايين ثوران بركاني ضخم في جاوا قد أطلق على آثره زلازل عبر نصف الكرة الجنوبي
    Jonas, este e o Thoran dos Tok'ra. Thoran, este e Jonas Quinn. Open Subtitles جوناس, هذا ثوران من التوك رع ثوران, هذا جوناس كوين
    CAMINHADA NA LUA Vou ao local da erupção vulcânica. E levo os miúdos. Open Subtitles أذهب إلى موقع ثوران البركان بصحبة الأطفال
    "É a terceira erupção este ano e as cinzas chegaram ao Sul da Europa." Open Subtitles إنه ثالث ثوران بركاني هذه السنة ووصل الرماد البركاني إلى جنوب أوروبا
    Instantaneamente, ocorre uma erupção massiva de radiação solar que se transforma em uma onda de choque. Open Subtitles على الفور، يحدث ثوران هائل من الإشعاع الشمسي، الذي تطور الى هزه موجيه هائلة
    Este acontecimento minimiza qualquer erupção vulcânica dos tempos históricos. Open Subtitles قَزَّمَ هذا الحدث أي ثوران بركاني في أزمنة التاريخ.
    Cada grande erupção expele milhões de toneladas de CO2 para a atmosfera. Open Subtitles يُرسِلُ كُل ثوران كبير ملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Esta manhã, no quiosque, vi que houve uma erupção nas Galápagos. Open Subtitles هذا الصباح، على الاخبار شاهدت ان هناك ثوران قد حصل في غالاباغوس.
    É só que, se o Vesúvio entrar de novo em erupção, vai tornar-se cada vez pior a cada erupção. Open Subtitles إنه فقط فيزوف إن قرر الثوران مرة اخرى, الامور ستسوء مع كل ثوران.
    A erupção carregou a parte superior da atmosfera com gases sulfurosos. Open Subtitles بسبب ثوران البركان، امتلأ الغلاف الجوي العلوي بغازات الكبريت
    Se uma erupção como esta viesse a acontecer amanhã, a nossa civilização ficaria de joelhos, embora a espécie humana conseguisse sobreviver. Open Subtitles إن حدث ثوران كهذا في المستقبل فسوف تخضع حضارتنا وتهلك برغم نجاة الجنس البشري
    A falta da erupção do terceiro molar sugere que a vítima tem entre 14 e 18 anos. Open Subtitles عدم وجود ثوران من الرحى الثالثة تشير إلى أن الضحية ما بين العصور بين 14 و 18 عاما.
    Devem ter reparado quando fizeste o vulcão entrar em erupção. Open Subtitles على الأرحج لاحظوا وجودنا حين تسبَّبت في ثوران البركان!
    À esquerda, vemos uma chaminé de lava formada numa erupção recente — o Etna, na Sicília. E assim que se formam essas chaminés. TED على اليسار ترون تشكل قنوات حمم بركانية وفي آخر ثوران -- قمة إيتنا في صقلية -- وهذه هي طريقة تشكل تلك القنوات.
    O entalhe de fogo no centro é um símbolo arquetipal de El Salvador desde que o vulcão Chaparrastique entrou em erupção em 1787. Open Subtitles نقش النار على القطعة المركزية هو رمز يتعلق بالنموذج الأصلي عُثر عليه في منطقة في السيلفادور منذ ثوران البركان شابريستيك عام 1787 م
    A maior erupção vulcânica, dos últimos 25 milhões de anos. Open Subtitles أكبر ثوران بركاني خلال 25 مليون سنة.
    Conselheiro Thoran, receio estar prestes a esgotar a paciência sobre este assunto. Open Subtitles -مستشار ثوران اخشى ان صبري بخصوص هذا الامر قد اوشك على النفاذ
    O Conselheiro Thoran ameaça terminar as relações diplomáticas. Open Subtitles ثوران يُهدد بقطع العلاقات الديبلوماسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more