Vemos a sua influência em toda a paisagem dos "media", hoje, mas, naquela época, aquilo era revolucionário. | TED | يمكنكم رؤية تأثيره عبر أوساط وسائل الإعلام اليوم، لكن في ذلك الوقت، كان هذا ثوريًا. |
Coisas como resolução de problemas, pensamento crítico, colaboração, perseverança, nada disto devia ser revolucionário, por si só. | TED | أشياء مثل حل المشاكل، التفكير النقدي والتعاون والمثابرة.. لا ينبغي أن يكون أي من ذلك ثوريًا بمفرده. |
É por isso que eu acredito que o amor deve ser praticado nas três direções para ser revolucionário. | TED | وهذا لماذا أعتقد أن الحب يجب أن يوزع في ثلاث جهات لكي يصبح ثوريًا. |
Então, o que foi tão revolucionário nas idéias de Lutero? | Open Subtitles | فما الذي كان ثوريًا جدًا بخصوص أفكار لوثر؟ |
Ele se promoveu como um revolucionário internacional até mesmo os negros dos EUA. | Open Subtitles | وروج لنفسه على أنه ثوريًا عالميًا يعمل على تحرير المقموعين في العالم ومن بينهم زنوج أمريكا |
Mas os alemães não são um povo revolucionário. | Open Subtitles | لكن الفرد الألماني ليس ثوريًا |
Foi revolucionário. | Open Subtitles | كان... ثوريًا. |