"ثيو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Theo
        
    • Théo
        
    • Teo
        
    Está aqui, Theo... pelos seus extraordinários poderes de percepção extra-sensorial. Open Subtitles أنت هنا ثيو بسبب قوتك الرائعة للفهم الا حسي
    Estão a juntar-se a nós, Theo. E os britânicos, também. Open Subtitles و هم ينضمون إلينا يا ثيو و البريطانيون أيضا
    Assim que ouvi a voz dele, sobe que era o Theo. Open Subtitles فى اقرب وقت سمعت صوتة , علمت انة كان ثيو
    O Edgar disse que o número do qual o Theo lhe ligou é de uma empresa de voip gratuito. Open Subtitles ادجار قال ان الرقم الذى اتصل بكى منة ثيو يتم انشاءة فى شركة للاتصال المجانى عبر الانترنت
    - Theo, disse para não ligares, mas alguém encontrou-me, alguém sabe. Open Subtitles ثيو أعلم أنك قلت أن لا أتصل أحدهم وجدني ويعلم
    Sim, ouve o conselho do homem invisível, Theo, e mantém a distância. Open Subtitles نعم خذ النصيحة من الرجل الخفي يا ثيو احفظ لنفسك مسافة
    Theo Jansen: Quero pôr estas formas de vida na praia. TED ثيو جانسن: ذهبت لوضع هذه الأنواع من الحياة على الشواطئ
    É a Theo que está a usar veludo, então devo ser a Eleanor a usar lã. Open Subtitles انها ثيو الي لابسة القطيفة لذا أنا يجب أن أكون إلينور في التويد
    Boa noite, Theo. Bom descanso, Eleanor. Durma bem. Open Subtitles ليلة سعيدة ثيو خدي إستراحة جيدة؛ إلينور نامي كويس
    Está louca, querida. Não conhece a Theo como eu. Open Subtitles ـ أنتي غلطانة ـ أنت لا تعرف ثيو كما أبدأت ان اعرفها
    Não está a ver Eleanora, que a Theo está a irritá-la... para fazer com que lhe passe o medo? Open Subtitles لا تستطيعي ان ترى ثيو فقط تحاول الإرتفاع منك لذا أنت لن تخافي تاني
    Afinal, a Theo também lá estava. Tenho culpa se aquilo não faz sentido? Open Subtitles مع ذلك؛ ثيو كانت هناك؛ أيضاً هل كان عيبي اني فقط لم اصبح مفهوماً؟
    Aliás, parece-me que a Theo tem muito em comum com a Jackie Susann. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد اني أَرى جاكي الصغيرة سوزان في ثيو
    E Theo, se foste tu... Eu não preciso de ninguém para me dizer que tenho frio. Open Subtitles ثيو,لو كنت انت هل نظرتي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد لإخْباري أَني بردانة
    Vou averiguar bem isso, depois de ver como está a Theo, quero eu dizer. Open Subtitles انا اعمل للحصول على الجزء السفلي منه مباشرةً بعد التحقق من ثيو ذلك كلة
    São crianças mortas, Theo. Não podemos guardar isso para amanhã? Open Subtitles انهم أطفالُ مَوتى ثيو هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا في الصباحِ؟
    - Não posso fazer isso, Theo. - Claro que podes. Open Subtitles لا أنا لا أَستطيعُ ان افعل ذلك ثيو بالطبع يُمْكِنُك
    Diz ao Theo se ele não estiver aqui amanhã, ele pode começar a procurar outro emprego. Open Subtitles أخبري ثيو إذا لم يحضر غداً فإنه يستطيع البحث عن عمل آخر
    Antes que eu me esqueça, o pagamento do Theo. Cheguei tarde ontem. Open Subtitles قبل أن أنسى ، نقود ثيو لقد أتيت متأخرة جداً الليلة الفائتة
    Um amigo meu, Theo, está a tomar isso. Está apavorado porque acha que vai morrer. Open Subtitles رفيقي ثيو يتعاطى تلك المهدئات لقد أخفته وبات يخشى من الموت أيها السخيف
    Chega de disparates, Teo. Open Subtitles حسناً، توقف عن هذا الكلام الجنوني يا (ثيو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more