Deus envia ao Moisés como o libertador, E logo lhe faz uma má jogada. | Open Subtitles | أَرسَلَ الرَب مُوسى ليكونَ المُخلِّص، ثُمَ يُخادِعُه |
Deixo-te aqui outro par de dias, E logo te enviarei de volta. | Open Subtitles | حسناً، سأُبقيكَ هُنا لِعِدَةِ أيامٍ أُخرى ثُمَ سأُعيدُك |
E logo recordei que o ano passado passou a Narcóticos, não? | Open Subtitles | ثُمَ تَذَكَّرت، السَنَة الماضيَة انتَقَلت إلى شُعبَة المُخدرات، صح؟ |
Ah, sim, foi muito pormenorizado E logo tomou meu trabalho. | Open Subtitles | كُنتَ مُتَعاطِفاً جِداً ثُمَ أخَذتَ وَظيفَتي |
Logo me mandaram 15 anos ao Lardner. | Open Subtitles | ثُمَ أُرسلتُ إلى سجنِ لاردنَر لمدة 15 سنة |
E logo procedeu a matonearlos, acusando a qualquer que queria discutir meu caso de ser maricas. | Open Subtitles | ثُمَ يَستَمِر في إرهاب بَقيَتِهِم و يَتَهِمُ مَن يُريدُ مُناقَشَةَ قَضيَتي بأنهُ شاذ |
Estava em solitário, E logo no hospital. | Open Subtitles | كانَ في الانفرادي ثُمَ انتَقَلَ إلى المَشفى |
- E logo decidirei o que é melhor para ele. | Open Subtitles | ثُمَ سأُقَرِّر ما الأفضَل بالنِسبَةِ لَه |
Cada prisioneiro é atribuído um número e uma foto E logo os envia a suas respectivas unidades. | Open Subtitles | يُحَدَّد لكُل سِجين رَقَم و صورَة ثُمَ يُرسَل إلى وَحدَتِهِ |
E logo tem uma expressão nos olhos esta expressão perigosa e aterradora. | Open Subtitles | ثُمَ تكونُ لديكَ هذه النظرَة في عينِك... هذه النظرَة الخطيرة المُرعبَة |
Deixa-me que te rompa as pernas... E logo me delata. | Open Subtitles | .... تَدَعَني أكسِرُ رِجليك ثُمَ تُوشي بي |
E logo me dava conta de que também me jogo a culpa. | Open Subtitles | ثُمَ أدرَكتُ أني ألومُ نَفسي أيضاً |
Sim, sim, E logo podemos nos desfazer dele. | Open Subtitles | نعم، نعم، ثُمَ يُمكننا التخلُّص مِنه |
E logo lhe lavou a cara ao moço. | Open Subtitles | و ثُمَ يغسِل وَجهَ الفتى |
E logo a fez jogar. | Open Subtitles | ثُمَ عَمِلتَ على طَردِها |
E logo simplesmente lhe coloquei a verga. | Open Subtitles | ثُمَ حَشَرتً قَضيبي فيها |
- E logo explico o plano de assassinato. | Open Subtitles | - ثُمَ أشرحُ مُخطط القَتل |