"جئتِ إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veio para
        
    • vieste até
        
    • que vieste
        
    • vieste para
        
    • que chegaste
        
    Você veio para cá pois achou que estaria segura. Open Subtitles جئتِ إلى هنا تعتقدين بأنّكِ ستكونين بأمان
    Você veio para me matar ou para me alertar? Open Subtitles هل جئتِ إلى هنا لقتلي أم تحذيري؟
    Então porque é que vieste até aqui às escondidas? Open Subtitles -إذن لمَ جئتِ إلى هنا سرّيّاً؟
    Como vieste até cá? Open Subtitles كيف جئتِ إلى هنا؟
    Nem sequer entendo isso. Então, por que vieste para a AT? Open Subtitles أترين, أنا لا أفهم هذا لِما جئتِ إلى هنا إذاً؟
    Ajudaste-me tanto desde que chegaste aqui. Open Subtitles أعني، لقد ساعدتِني كثيراً مذ جئتِ إلى هنا
    Porque diabos veio para aqui? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم جئتِ إلى هنا؟
    - Então foi por isso que veio para Viena. Open Subtitles إذا، لهذا جئتِ إلى فيينا؟
    Então, por que vieste até cá? Open Subtitles إذاً، لماذا جئتِ إلى هُنا؟
    - Olá. Estou óptima, querida. Como é que vieste? Open Subtitles مرحبًا، عزيزتي أنا بخير كيف جئتِ إلى هنا؟
    Porque é que vieste? Open Subtitles لماذا جئتِ إلى هُنا لتناول الغذاء؟
    vieste para aqui sozinha. Não tens medo? Open Subtitles جئتِ إلى هناك لوحدك ألستِ خائفة؟
    Sabias o que fazer. vieste para casa. Open Subtitles بل عرفتِ ما تفعلين، جئتِ إلى داركِ
    Desculpa, quando é que chegaste? Open Subtitles آسف، ولكن متى جئتِ إلى هنا حتى؟
    Como é que chegaste aqui? Open Subtitles كيف جئتِ إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more