Eu Recebi este cartaz no Natal e quero vê-lo todos os dias. | Open Subtitles | جاءتني هذه اللوحة بعيد الميلاد و أشعر أنني أريد رؤيتها يومياً |
Seja como for, eu Recebi uma chamada do Corpo de Bombeiros, onde diziam que iam fazer uma inspecção. | Open Subtitles | على أية حال جاءتني مكالمة من مركز الإطفاء قالوا أن عليهم إجراء تفتيش |
Recebi uma chamada esta tarde para saber se tratava um ferimento de bala. | Open Subtitles | جاءتني مكالمة هذا المساء، عمّا إذا كنت أستطيع علاج رجل مصاب |
Bem, Tive a oportunidade de proteger uma pessoa notável. | Open Subtitles | لقد جاءتني الفرصة لحماية شخص رائع و مشهور. |
Vou mostrar-vos um trabalho novo baseado numa ideia que eu Tive há uns meses. É a primeira vez que mostro isto em público. | TED | اذلك أريد أن أعرض عليكم عملا جديدا وأساسها فكرة جاءتني قبل بضعة شهور وهذه فعلا أول مرة أريها لمشاهدين عامة |
Estava em liberdade condicional, precisava de dinheiro. Tive a ideia. | Open Subtitles | كان هلى ذمة إطلاق سراح مشروط احتاج للمال ،وهنا جاءتني الفكرة |
Sim, por acaso até Tenho uma boa ideia por onde começar. | Open Subtitles | نعم ، اعتقد انه جاءتني فكرة ممتازة من أين أبدأ |
Fiquei bastante surpreendido quando Recebi o telefonema. | Open Subtitles | أعرف، كنت متفاجئ فقط عندما جاءتني المكالمة. |
Está tudo bem. Recebi um SMS dele esta manhã onde ele disse que podia chegar um pouco atrasado. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام، جاءتني رسالة منه هذا الصباح مفادها أنه قد يتأخر قليلاً. |
Recebi a tua mensagem. O que é que aconteceu? | Open Subtitles | أهلاً ، جاءتني رسالة الطوارئ منك ماذا يحدث ؟ |
- Recebi um SMS, davam-me 3 mil se eu reparasse a sua Internet em cinco minutos. | Open Subtitles | جاءتني رسالة نصية تعرض عليّ 3000 دولار إذا تمكنت من تصليح الإنترنت لديكم خلال خمس دقائق |
Recebi indicação de distúrbios e vou investigar. | Open Subtitles | لقد جاءتني شكوى إزعاج و سأتأكد من صحتها |
Há mais de três anos, Recebi um relato intitulado "A visita". | Open Subtitles | من 3 سنوات جاءتني روايه اسمها الزياره |
Mas desde que Recebi esse telefonema, as coisas têm estado... | Open Subtitles | لكن منذ أن جاءتني ... تلك المكالمة الهاتفية ، الأشياء صارت |
Então Tive a idéia de juntar... todos os fragmentos do ovo... e de os juntar num lugar calmo. | Open Subtitles | حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ ثم وضعت بعض القطع المختارة من لحم البقر |
Naquele momento, Tive uma visão de todas as vezes na minha vida que uma mulher furiosa diz: | Open Subtitles | في تلك اللحظة جاءتني رؤية لكل الاوقات في حياتي |
Bem, Tive quatro ataques de pânico, mas fora isso estou sólida para o rock roll. | Open Subtitles | حسنا , جاءتني أربعة نوبات هلع ولكن على الجانب الأخر أنا صلبة جدا |
Estava prestes a reformar-me quando Tive a ideia de tentar fazer casos contigo. | Open Subtitles | كنت على شفا تقاعد إجباري عندما جاءتني فكرة محاولة حلّ قضايا معك. |
Tive apenas uma visão estranha dela em frente a um grande edifício de tijolo. | Open Subtitles | جاءتني رؤيا غريبة لها أمام مبنى طوبي ضخم |
Nem acredito que Tive uma chamada de trabalho durante o evento televisivo mais importante da nossa vida. | Open Subtitles | لا أصدق أنه جاءتني مكالمة عمل أثناء الحدث التلفزيوني الأهم في حياتنا. |
Eu Tenho uma carta aqui que trouxe do Canadá quando eu jogava beisebol em Toronto. | Open Subtitles | حصلت على رسالة هنا لقد جاءتني في كندا. كُنْتُ أَلْعبُ كرة مَع تورنتو. |
A sua filha veio ter comigo com alegações sobre Northmoor. | Open Subtitles | جاءتني ابنتك ولديها ادّعاءات بخصوص "نورثمور" |