"جاءتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Recebi
        
    • Tive
        
    • Tenho uma
        
    • veio ter
        
    Eu Recebi este cartaz no Natal e quero vê-lo todos os dias. Open Subtitles جاءتني هذه اللوحة بعيد الميلاد و أشعر أنني أريد رؤيتها يومياً
    Seja como for, eu Recebi uma chamada do Corpo de Bombeiros, onde diziam que iam fazer uma inspecção. Open Subtitles على أية حال جاءتني مكالمة من مركز الإطفاء قالوا أن عليهم إجراء تفتيش
    Recebi uma chamada esta tarde para saber se tratava um ferimento de bala. Open Subtitles جاءتني مكالمة هذا المساء، عمّا إذا كنت أستطيع علاج رجل مصاب
    Bem, Tive a oportunidade de proteger uma pessoa notável. Open Subtitles لقد جاءتني الفرصة لحماية شخص رائع و مشهور.
    Vou mostrar-vos um trabalho novo baseado numa ideia que eu Tive há uns meses. É a primeira vez que mostro isto em público. TED اذلك أريد أن أعرض عليكم عملا جديدا وأساسها فكرة جاءتني قبل بضعة شهور وهذه فعلا أول مرة أريها لمشاهدين عامة
    Estava em liberdade condicional, precisava de dinheiro. Tive a ideia. Open Subtitles كان هلى ذمة إطلاق سراح مشروط احتاج للمال ،وهنا جاءتني الفكرة
    Sim, por acaso até Tenho uma boa ideia por onde começar. Open Subtitles نعم ، اعتقد انه جاءتني فكرة ممتازة من أين أبدأ
    Fiquei bastante surpreendido quando Recebi o telefonema. Open Subtitles أعرف، كنت متفاجئ فقط عندما جاءتني المكالمة.
    Está tudo bem. Recebi um SMS dele esta manhã onde ele disse que podia chegar um pouco atrasado. Open Subtitles كل شئ على ما يرام، جاءتني رسالة منه هذا الصباح مفادها أنه قد يتأخر قليلاً.
    Recebi a tua mensagem. O que é que aconteceu? Open Subtitles أهلاً ، جاءتني رسالة الطوارئ منك ماذا يحدث ؟
    - Recebi um SMS, davam-me 3 mil se eu reparasse a sua Internet em cinco minutos. Open Subtitles جاءتني رسالة نصية تعرض عليّ 3000 دولار إذا تمكنت من تصليح الإنترنت لديكم خلال خمس دقائق
    Recebi indicação de distúrbios e vou investigar. Open Subtitles لقد جاءتني شكوى إزعاج و سأتأكد من صحتها
    Há mais de três anos, Recebi um relato intitulado "A visita". Open Subtitles من 3 سنوات جاءتني روايه اسمها الزياره
    Mas desde que Recebi esse telefonema, as coisas têm estado... Open Subtitles لكن منذ أن جاءتني ... تلك المكالمة الهاتفية ، الأشياء صارت
    Então Tive a idéia de juntar... todos os fragmentos do ovo... e de os juntar num lugar calmo. Open Subtitles حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ ثم وضعت بعض القطع المختارة من لحم البقر
    Naquele momento, Tive uma visão de todas as vezes na minha vida que uma mulher furiosa diz: Open Subtitles في تلك اللحظة جاءتني رؤية لكل الاوقات في حياتي
    Bem, Tive quatro ataques de pânico, mas fora isso estou sólida para o rock roll. Open Subtitles حسنا , جاءتني أربعة نوبات هلع ولكن على الجانب الأخر أنا صلبة جدا
    Estava prestes a reformar-me quando Tive a ideia de tentar fazer casos contigo. Open Subtitles كنت على شفا تقاعد إجباري عندما جاءتني فكرة محاولة حلّ قضايا معك.
    Tive apenas uma visão estranha dela em frente a um grande edifício de tijolo. Open Subtitles جاءتني رؤيا غريبة لها أمام مبنى طوبي ضخم
    Nem acredito que Tive uma chamada de trabalho durante o evento televisivo mais importante da nossa vida. Open Subtitles لا أصدق أنه جاءتني مكالمة عمل أثناء الحدث التلفزيوني الأهم في حياتنا.
    Eu Tenho uma carta aqui que trouxe do Canadá quando eu jogava beisebol em Toronto. Open Subtitles حصلت على رسالة هنا لقد جاءتني في كندا. كُنْتُ أَلْعبُ كرة مَع تورنتو.
    A sua filha veio ter comigo com alegações sobre Northmoor. Open Subtitles جاءتني ابنتك ولديها ادّعاءات بخصوص "نورثمور"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus