"جاءته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Recebeu
        
    • ele teve
        
    • teve uma
        
    Depois de ter sido solto, Recebeu um telefonema. Open Subtitles .. بعد أن أنهيت إطلاق سراحه .جاءته مكالمه هاتفيه
    Nunca terminou a frase. Recebeu uma chamada e a entrevista terminou ali. Open Subtitles لم ينهِ كلامه، جاءته مكالمة، وتلك كانت النهاية
    Para esta ocasião, recomendo uma garrafa em 1901, que o seu pai Recebeu pessoalmente de Mikhail Gorbachev. Open Subtitles يوجد زجاجة 1901 أبقاها والدك لك, لقد جاءته كهدية .. عند
    ele teve umas visitas superficiais, um par de malucos contactaram-no, mas nada tão directo como este admirador. Open Subtitles جاءته زيارات قليلة بعض المختلين تواصلوا معه ولكن لا شيء متعلق بالشخص المعجب
    É um presente meu para vocês. teve uma convulsão há dois dias e mais uma hoje de manhã. Open Subtitles هو هديتي لكما جاءته نوبة منذ يومين و أخرى صباحاً
    O teu pai Recebeu uma chamada da Casa Branca. Open Subtitles أبوك جاءته مكالمة من البيت الأبيض
    Recebeu uma chamada dizendo que o irmão estava no hospital. Open Subtitles جاءته مكالمة تدّعي أن شقيقه في المستشفي
    O James Recebeu uma chamada bem cedo, e eu estava de saída. Open Subtitles {\pos(192,230)}،جيمس) جاءته مخابرة مبكّرة) وأنا كنتُ على وشك المغادرة
    Recebeu uma chamada às 19h15. Open Subtitles جاءته مكالمة تليفونية في 7:
    O Jack Recebeu uma chamada. Open Subtitles (جاك) جاءته مكالمة فى الشقة
    ele teve uma chamada e fugiu. Open Subtitles لقد جاءته مكالمة تلفونية فذهب مستعجلا.
    Então, ele teve uma ideia. Open Subtitles وبعدها جاءته فكرة
    Além disso, o Avô teve uma visão e era boa para os Smurfs, não foi? Open Subtitles بالإضافة إلى أن والدنا جاءته رؤية وكل شيء ينتهي على أحسن حال, أليس كذلك يا أبتاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more