O que é que vos traz a esta parte do Multiverso? | Open Subtitles | ماذا جاء بكم لهذا الجزء من الكون المتعدد؟ |
Então, o que é que vos traz a Sul da fronteira? | Open Subtitles | ما الذي جاء بكم أيها الشبان إلى الحدود الجنوبية؟ |
Então o que vos traz à minha cidade, além do tempo, das mulheres e dos Lakers? | Open Subtitles | إذا ماذا جاء بكم أيُها السادة إلى مدينتي، إلى جانب الطقس، النساء و"فريق الليكرز"؟ |
O mêdo trouxe-vos aqui. Um terrível mêdo supersticioso. | Open Subtitles | الخوف هو الذي جاء بكم إلى هنا بالإضافة للخرافات الرهيبة |
O que é que vocês estão aqui a fazer? | Open Subtitles | مالذي جاء بكم هنا؟ |
Então, o que vos traz por cá? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي جاء بكم إلى هذا الحي؟ |
O que vos traz à cidade? | Open Subtitles | إذا، ماذا جاء بكم جميعًا إلى المدينة؟ |
Mas, que vos traz ao meio de nenhures? | Open Subtitles | حسنا ماذا جاء بكم لوسط لا شيئ |
- O que vos traz ao meu porto? | Open Subtitles | ماذا جاء بكم إلى مينائي؟ |
Que assunto vos traz por cá? | Open Subtitles | ماهو العمل الذي جاء بكم هُنا؟ |
Então, o que vos traz aqui? | Open Subtitles | إذا ، مالذي جاء بكم إلى هنا ؟ |
Então, Cletus, Gitmo, o que vos traz ao "Navio Relação"? | Open Subtitles | و الآن يا (كليتس) و (غيتمو). ما الذي جاء بكم إلى "سفينة العلاقة". |
O que é que vos traz a Casablanca? | Open Subtitles | الآن، ما الذي جاء بكم لـ(الدار البيضاء) يا سادة؟ |
- O que vos traz a Springfield? | Open Subtitles | -ماذا جاء بكم إلى (سبرنغفيلد)؟ |
O que é que vos traz cá? | Open Subtitles | - ما الذي جاء بكم إلي؟ |
O que vos traz a 1970? | Open Subtitles | -{\pos(190,220)}ماذا جاء بكم لعام 1970؟ |
Moloch trouxe-vos aqui para uma última missão, contarem-me onde está a chave de Franklin. | Open Subtitles | مولوك" جاء بكم إلى هنا" للمهمة الأخيرة "ليخبرني أين مفتاح "فرانكلين |