Foi aqui que tiveste a ideia de reviver os vampiros como uma raça. | Open Subtitles | من هنا جائتك فكرة إحياء مصاصي الدماء على هيئة سباق؟ |
Mas talvez isso explique a visão do hospital que tiveste. | Open Subtitles | لكن ربما يفسر ذلك رؤية المستشفى التي جائتك |
Por que não disseste ao Nate quando tiveste oportunidade? | Open Subtitles | لما لم تخبري "نايت " عندما جائتك الفرصة ؟ |
Por que você não me transformou em Fae quando teve a chance? | Open Subtitles | لماذا لم تحوليني لفاي عندما جائتك الفرصة |
Deduzo que teve noticias de New South Wales? | Open Subtitles | أستنتج انك جائتك اخبار من "ويلز الجنوبية"؟ |
Como tem coragem de comparar o conflito aqui do Vietnã... com uma xícara de capuccino? | Open Subtitles | كيف جائتك الوقاحة فى ان تقارن بين الصراع هنا فى فيتنام وبين كوب قهوة الكابتشينو؟ |
Porque é que não o mataste quando tiveste a oportunidade? | Open Subtitles | لماذا لم تقتله عندما جائتك الفرصة ؟ |
Devias ter marcado quando tiveste opurtunidade. | Open Subtitles | -كان يجدر بك التسديد عندما جائتك الفرصة |
tiveste uma visão? | Open Subtitles | جائتك رؤية؟ |
Foi então que teve a ideia do condensador de fluxos, que... torna as viagens no tempo possíveis. | Open Subtitles | هذا عندما جائتك فكرة مكثف التدفق الذى... سيجعل السفر عبر الزمن ممكناً... . |
De repente teve uma epifania para perguntar a essa mulher Faraldo onde eles estavam. | Open Subtitles | فجأة، جائتك لحظة أدراكية لسؤال تلكالمرأةالتيتدعى"فرالدو"عنمكانهم . |
E recebeu mais uma carta daquele homem desagradável. | Open Subtitles | جائتك رسالة أخرى من ذلك الرجل الضئيل المزعج. |
Ainda assim, foi-lhe dada uma oportunidade incrível. | Open Subtitles | بغض النظر عن هذا لقد جائتك فرصه مُدهشه |