"جاداي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Jedi
        
    • Jedis
        
    Não temos confiança em ninguém que tenha estado cá, mesmo um Jedi. Open Subtitles لا يمكننا الوثوق فى اى شخص كان هنا , حتى جاداي
    Bem, não sou nenhum Jedi, portanto perdoa a minha franqueza, mas digo que eles chumbam. Open Subtitles حسنا , انا لست جاداي , لذا اعذر فظاظتي , لكني اقول انهم ساقطون
    Não é preciso ser um Jedi para sentir o stress na tua mente. Open Subtitles المرء لا يجب عليه ان يكون جاداي لان يشعر بالضغط الذي على عقلك
    Sou uma Jedi, onde o indivíduo e o grupo são a mesma coisa, tal como vocês, os clones. Open Subtitles انا جاداي , حيثما الافراد والمجموعة كلهم سواء , مثلكم
    Houve Jedis mortos na explosão juntamente com as equipas de manutenção e os clones. Open Subtitles لقد تم قتل جاداي فى هذا الانفجار مع طاقم الصيانة والمستنسخين
    Talvez um Jedi a trabalhar infiltrado na academia nos desse jeito. Open Subtitles ربما يكون هناك جاداي يعمل متخفي فى الاكاديميه يكون عون لنا
    O poderoso Gardulla diz que você é sortudo em estar com um Jedi tão sábio como Kenobi, ou que você poderá não ser autorizado a sair daqui vivo. Open Subtitles محظوظين لان تكونوا مع جاداي بحكمة كانوبي , او ربما لن تتمكنوا من السماح لان تغادروا من هنا احياء
    Isto não é o trabalho de um Lorde Sith ou de um Jedi, mas sim de um animal impiedoso e impulsivo. Open Subtitles هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع
    Temendo uma armadilha Separatista, deverão ir ao encontro de um fortemente armado cruzador Jedi... Open Subtitles خائفين انه فخ للانفصاليين لابد ان يجتمعوا مع طوافة جاداي مجهزة بالاسلحة الثقيلة
    A força dentro dele é mais forte do que qualquer outro Jedi. Open Subtitles القوة التى بداخله هى اقوي من اى جاداي اخر
    O teu treino Jedi serviu-te bem, Ani, mas és mais do que um Jedi. Open Subtitles تدريب الجاداي الخاص بك قد افادك جيدا , اني لكنك اكثر من جاداي
    Lá, descobriram três seres, mais poderosos a lidar com a Força do que qualquer Jedi já tinha visto. Open Subtitles مؤخرا اكتشفوا ثلاثة شخصيات اكثر قوة من اى جاداي شاهدوه من قبل
    Com todo o respeito, Mestre Jedi, fui instruído pelo Chanceler Palpatine para levar a informação directamente a ele para análise. Open Subtitles مع احترامي , ايها السيد جاداي , لقد تم اعلامي المستشار بالباتين يجب ان نحضر له مباشرة اليه لان نستخلص منه المعلومات
    Irei-me juntar a ti em breve... Um Y-Wing da República é um ótimo prémio. Então, achas que há algum Jedi por perto? Open Subtitles سوف اكون معك قريبا هل تعتقد ان هناك اية جاداي بالجوار؟
    Cavalheiros, apresento-vos o Obi-Wan Kenobi, Cavaleiro Jedi. Open Subtitles ايها السادة , قابلوا اوبي وان كانوبي فارس جاداي
    És o primeiro Jedi que recebo no nosso centro de educação. Open Subtitles انت اول جاداي الذي استضيفه فى مركزنا التعليمي
    Obi-Wan Kenobi, outrora um Mestre Jedi, agora um escravo Jedi. Open Subtitles اوبي وان كانوبي حالما سيد الجاداي , اصبح الان جاداي عبد
    Se Jedi como o Skywalker e o Kenobi podem cair, quantos outros se seguirão? Open Subtitles اذا كان جاداي مثل سكاي وكر وكانوبي يمكنا ان يسقطا كم عدد الذي سوف يتبعوه؟
    Qualquer imbecil consegue matar um Jedi com uma espingarda da treta. Open Subtitles اية ابلة يمكنه ان يقتل جاداي بضربة قناص سيئة
    Não, é a minha vez de matar um Jedi. Anakin. Vais pagar pelo que fizeste. Open Subtitles لا , انه دورى لان اقتل جاداي اناكين سوف تدفع فيما تسببت به كان لابد الا تتدخل هذا لاجل اوبي وان
    Mas enquanto soubermos que há bons Jedis, que lutam pelo que está certo, tudo valerá a pena. Open Subtitles طالما اننا نعلم ان هناك جاداي جيد الذي يقاتل لاجل الصواب , سوف يجعل جميع الامور ذات اهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more