| Os cães macho levam muito a sério a hierarquia, porque evita as lutas físicas. | TED | ذكور الكلاب جادة جداً فيما يتعلق بالتسلسل الهرمي، لأنه يمنع العراك الجسدي. |
| É um assunto muito sério para eu me precipitar às cegas. | Open Subtitles | إنها قضية جادة جداً بالنسبة لي, و لا أستطيع الاندفاع فيها دون تبصر. |
| Meritíssima, levamos a acusação muito a sério. | Open Subtitles | نحن نعتبر هذه التهمة جادة جداً أيتها القاضية |
| Claro que ela leva muito a sério os seus desempenhos. | Open Subtitles | بالتأكيد, لقد كان جادة جداً حيال التمثيل. |
| Vão voltar à prisão durante muito tempo. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم ذاهبون إلى السجن لفترة جادة جداً |
| Casamento é um passo muito sério para uma garota como eu. | Open Subtitles | الزواج خطوة جادة جداً لفتاة مثلى |
| Não sei, mas aquela empregada pareceu falar muito a sério. | Open Subtitles | لا أعرف فتلك الساقيه بدت جادة جداً |
| São, são sim. muito sérios. | Open Subtitles | نعم، إنها جادة جداً |
| - Não parece estar muito mal. | Open Subtitles | -على الأقل لاتبدو جادة جداً -كلا، كلا |
| És muito séria. | Open Subtitles | يا الهي ، أنت جادة جداً |
| As coisas estavam a ficar sérias muito depressa. | Open Subtitles | هي كانت جادة جداً بسرعة شديدة |
| És muito dura | Open Subtitles | تبدين جادة جداً. |
| (Risos) Falo muito a sério. | TED | (ضحك) أنا جادة جداً. |
| - Estou. muito a sério. | Open Subtitles | -انا جادة جداً . |
| muito séria. | Open Subtitles | جادة جداً |