Esta é a primeira vez que me sinto mais atraente do que ela. | Open Subtitles | انها المرة الاولى منذ زواجنا التي أشعر فيها انني الطرف الاكثر جاذبيه |
E, no mínimo, tornaste-te menos atraente. | Open Subtitles | التغيير المتوقع هو أن تصبح أقل جاذبيه لها |
Como stripper, havia de querer um corpo bastante atraente. | Open Subtitles | حسنا , بوصفه راقص متعري, هو اراد جسمه ان يبدو اكثر جاذبيه. |
Vá ao máximo, deixe a gravidade nos puxar | Open Subtitles | إذهبى بأقصى سرعه إجعلى جاذبيه الكوكب تسحبنا |
Nós existimos porque a gravidade do asteróide vizinho desse... desviou-o um centímetro para a esquerda. | Open Subtitles | نحن موجودن لأن جاذبيه ذلك المجاور له دفعتنا بوصه لليسار |
Porque o mais perigoso de estar em alta aceleração gravitacional é que se continuar demasiado tempo... mata-te. | Open Subtitles | لأن أخطر شيء في كونك تتحرك بمقدار جاذبيه عالي انه اذا استمر طويلا، فانه سوف يقتلك |
Parece que há um grande campo gravitacional por perto | Open Subtitles | يبدوا أنه هناك حقل جاذبيه قوى بالجوار |
De certeza que o Rei Arthur era mais atraente do que este nojento. | Open Subtitles | بالتأكيد الملك آرثر كان أكثر جاذبيه من هذا القروي العفن |
Mais atraente. Que acha? | Open Subtitles | أكثر جاذبيه ، مارأيك ؟ |
És ainda mais atraente que a tua voz. | Open Subtitles | انت اكثر جاذبيه من صوتك |
Bem, ele é mais atraente do que o Leonard. | Open Subtitles | انه اكثر جاذبيه من ليونارد |
Mas isto é uma estação espacial, por isso a gravidade deve ser artificial... | Open Subtitles | ولكن هذ محطة فضائية لذلك يجب ان تكون جاذبيه صناعية |
Centro de gravidade baixo, Jin Bo ! | Open Subtitles | مركز جاذبيه منخفض جنبو |
Dizem que lá não há gravidade. | Open Subtitles | هناك لا توجد جاذبيه |
As mulheres deviam ser enormes! A Miss Universo devia ter a sua própria força gravitacional! | Open Subtitles | هذا بالتأكيد هائل ملكه جمال الكون يجب أن تكون لديها كرات جاذبيه خاصه بها (يقصد كواكب) |