"جاذبيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atraente
        
    • gravidade
        
    • gravitacional
        
    Esta é a primeira vez que me sinto mais atraente do que ela. Open Subtitles انها المرة الاولى منذ زواجنا التي أشعر فيها انني الطرف الاكثر جاذبيه
    E, no mínimo, tornaste-te menos atraente. Open Subtitles التغيير المتوقع هو أن تصبح أقل جاذبيه لها
    Como stripper, havia de querer um corpo bastante atraente. Open Subtitles حسنا , بوصفه راقص متعري, هو اراد جسمه ان يبدو اكثر جاذبيه.
    Vá ao máximo, deixe a gravidade nos puxar Open Subtitles إذهبى بأقصى سرعه إجعلى جاذبيه الكوكب تسحبنا
    Nós existimos porque a gravidade do asteróide vizinho desse... desviou-o um centímetro para a esquerda. Open Subtitles نحن موجودن لأن جاذبيه ذلك المجاور له دفعتنا بوصه لليسار
    Porque o mais perigoso de estar em alta aceleração gravitacional é que se continuar demasiado tempo... mata-te. Open Subtitles لأن أخطر شيء في كونك تتحرك بمقدار جاذبيه عالي انه اذا استمر طويلا، فانه سوف يقتلك
    Parece que há um grande campo gravitacional por perto Open Subtitles يبدوا أنه هناك حقل جاذبيه قوى بالجوار
    De certeza que o Rei Arthur era mais atraente do que este nojento. Open Subtitles بالتأكيد الملك آرثر كان أكثر جاذبيه من هذا القروي العفن
    Mais atraente. Que acha? Open Subtitles أكثر جاذبيه ، مارأيك ؟
    És ainda mais atraente que a tua voz. Open Subtitles انت اكثر جاذبيه من صوتك
    Bem, ele é mais atraente do que o Leonard. Open Subtitles انه اكثر جاذبيه من ليونارد
    Mas isto é uma estação espacial, por isso a gravidade deve ser artificial... Open Subtitles ولكن هذ محطة فضائية لذلك يجب ان تكون جاذبيه صناعية
    Centro de gravidade baixo, Jin Bo ! Open Subtitles مركز جاذبيه منخفض جنبو
    Dizem que lá não há gravidade. Open Subtitles هناك لا توجد جاذبيه
    As mulheres deviam ser enormes! A Miss Universo devia ter a sua própria força gravitacional! Open Subtitles هذا بالتأكيد هائل ملكه جمال الكون يجب أن تكون لديها كرات جاذبيه خاصه بها (يقصد كواكب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more