"جالس هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui sentado
        
    • sentado aqui
        
    • aí sentado
        
    • sentado a
        
    • sentado aí
        
    • estou aqui
        
    • está aqui
        
    Mas se fosse um tipo esperto não estaria agora aqui sentado. Open Subtitles لكن إذا كَنت رجلا ذكيا، لن اكون جالس هنا الان.
    Fico aqui sentado o dia todo, com isto tudo na cabeça e nem sei o que pensar. Open Subtitles ‫أنا جالس هنا طوال اليوم، وهذا الشيء ‫ يحوم فوق رأسي، ويدفع بي إلى الجنون.
    Vais ficar aqui sentado o dia todo ou vais ver o que ele quer? Open Subtitles هل ستظل جالس هنا أم ستذهب لتري ماذا يريد ؟
    Pareço um parvo sentado aqui e a usar isto. Open Subtitles هل أبدو سخيفاً وأنا جالس هنا مرتدياً هذه؟
    Serias mais convincente se não estivesses aí sentado com uma bola e um blusão. Open Subtitles سوف تكون مقنع اكثر اذا لم تكن جالس هنا وانت ماسك كرة القدم ومرتدي ستره رياضيه
    Tu é que abrandaste, aqui sentado sem fazer o mínimo trabalho que seja. Open Subtitles وفي الحقيقة انت الذي اصبحت بطيئاً جالس هنا دون عمل اي لحسة عمل
    Achas-me atraente, aqui sentado a comer bolos? Open Subtitles هل تجديني جذّاباً و أنا جالس هنا أتناول البراونيز؟
    Estava aqui sentado com uma mulher gira, que era muito simpática, mas é só isso. Open Subtitles اعني اني جالس هنا مع امرأة لطيفة وهي رائعة لكن
    Estou eu para aqui sentado, a conduzir sozinho, pá. Open Subtitles انا جالس هنا واقود انا اقود السيارة من
    Estou aqui sentado a comer uma fatia de bolo de queijo feito inteiramente de soja. Open Subtitles انا جالس هنا وأكل قطعه من كعكة الجبن مصنوعه كلها من الملح
    Bom, eu não vou conseguir encontrá-lo se continuar aqui sentado. Open Subtitles حسناً , أنا لن أجده و أنا جالس هنا
    Estou aqui sentado nesta enorme mansão assombrada, não consigo adormecer. Open Subtitles أنني جالس هنا في هذا المنزل الكبير المسكون، لا أستطيع النوم
    Estive aqui sentado a pensar no meu décimo terceiro aniversário. Open Subtitles لقد كنت أفكر و أنا جالس هنا فى عيد ميلادى الثالث عشر
    Você não se importa que alguém vá ser executado pelo seu assassinato enquanto fica aqui sentado? Open Subtitles ألا تكترث بأن هناك شخص ما سيذهب للإعدام بسبب جريمتك وأنت فقط جالس هنا لست الوحيد
    Estou aqui sentado ... tentando pensar em como matar-me e ao branquinho sujo é uma jogada inteligente para vocês. Open Subtitles أنا جالس هنا .. أحاول التفكير كيف قتلي وقتل فتى أبيض خطوة ذكية لك ولرجالك
    Não, estou só sentado aqui a tentar não sangrar no sofá. Open Subtitles لا، أنا فقط جالس هنا أحاول ألا أنزف على الأريكة
    E agora estou sentado aqui... seriamente pensando em forjar uma procuração de nomeação. Open Subtitles وأنا جالس هنا الآن أفكر جدياً فى تزوير توكيل رسمى
    Estou sentado aqui, algemado... e voce quer que confie em voce? Open Subtitles أنا جالس هنا بالقيود... أنت تريد مني أن اثق بك
    O meu cartão da Segurança Social caduca, e continuas aí sentado. Open Subtitles تأمينى الاجتماعى سينتهي وأنت جالس هنا
    Estás sentado aí desde que saí. Open Subtitles مازلت تشاهد التلفاز؟ يا إلهي .. أنت جالس هنا منذ أن غادرت
    Mas eu estou aqui, não me vês? Open Subtitles .كلا، لكنني جالس هنا ألا تستطيعين رؤيتي؟
    Precisamos que eles sintam... que está aqui... nesta cadeira. Open Subtitles علينا أن نشعرهم بأنه جالس هنا على هذا الكرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more