"جانبان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois lados
        
    • lados da
        
    • lados em
        
    Neste caso, um triângulo isósceles porque tem dois lados iguais. Open Subtitles في هذهِ الحالة مثلت متساوي الساقين حيثُ جانبان متطابقان
    O que quis dizer foi que há dois lados da história. Open Subtitles اسمعي, كُل ما عنيته هو أن هُناك جانبان للأمر أجل
    Mas, como sabemos, há dois lados em todas as histórias. Open Subtitles لكن كما نعلم جميعنا هناك جانبان لكل قصة دائماً
    Porque se há uma coisa que, para mim, é clara é que não há dois lados definidos por um muro. TED لأنه من الجليّ بالنسبة لي، أنه لا يوجد جانبان يقسمهما الجدار.
    Um isósceles é um triângulo que tem dois lados iguais. Open Subtitles متساوي الساقين هو مثلث لَهُ جانبان مساويانُ
    Há apenas dois lados num mutim. Agora, o seu Capitão está a pedir-lhe ajuda. Open Subtitles وهنالك جانبان فقط لهذا التمرد و الآن , الكابتن يطلب مساعدتك
    Uma vez que os dois lados querem lutar, nada os vai impedir. Open Subtitles حينما يريد جانبان أنيتقاتلافلايوجدمنيوقفهم.
    À dois lados para todas as histórias, o Evan consegue ser um gajo realmente fixe. Open Subtitles هناك جانبان لكُلّ قصّة، إيفان يُمكنُه أَنْ يَكُونَ الرجل المُحتَرم.
    Ela queria ensinar-me que as pessoas têm dois lados. O lado bom e o lado mau. Open Subtitles كانت تريد أن تعلمني أنه يوجد للناس جانبان:
    Tal como há dois lados da mesma história, todas as pessoas têm dois lados. Open Subtitles كما أن هناك جانبان لكل حكاية، فهناك جانبان لكل شخص.
    Existem dois lados. Um lado diz que não há problema com o download. Open Subtitles كان هنالك جانبان جانب يقول بأنه لا توجد مشاكل في التحميل
    dois lados, e tens de escolher. Open Subtitles ثمة جانبان في هذا الأمر، وعليكِ أن تقرري
    Vocês são dois lados da minha irmã. Open Subtitles أعني كلتاكما جانبان من شخصية، برو
    Os dois lados da cidade não se misturam. Open Subtitles جانبان البلدة فقط لا يختلطون ببعضهما
    Aquele anúncio tinha dois lados. Open Subtitles كان هناك جانبان للوحة الإعلانات تلك
    Simplesmente não posso aceitar que existam, para cada história, dois lados iguais e lógicos para um argumento. Open Subtitles ببساطة أنا لا أقبل أن يكون لكلقصة... جانبان متساويان ومنطقيان للمناقشة
    Eu conheço-te, e sei que há sempre dois lados da história. Open Subtitles أعرفك, وهنالك دائماً جانبان من قصتك
    Parece que há dois lados em guerra dentro dele. Open Subtitles إن الأمر كأن هناك جانبان به يتحاربان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more