"جانبه من القصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua versão da história
        
    • a versão dele
        
    • lado da história
        
    • lado dele da história
        
    Quer contar-me a sua versão da história. Está a caminho daqui. Open Subtitles وجهاً لوجه، ليعطيني جانبه من القصة إنه في طريقه
    Se estiver, divulgar a sua versão da história pode ajudar a encontrar ajuda. Open Subtitles إذا كنت، الكشف جانبه من القصة فرصة افضل ما لديكم للحصول على مساعدة.
    -Para ouvir a sua versão da história? Open Subtitles حتى يتمكنوا من سماع جانبه من القصة ؟
    Ela acha que foi ele. Não sei a versão dele, porque não fala comigo. Open Subtitles هي تعتقد انه قتله,وأنا لاأعرف جانبه من القصة,هو لن يتكلم معي
    Mas eu entrevistei-o antes, e citei-o com precisão, então, se ele quer por o seu lado da história cá fora. Open Subtitles لكنى أجريت معه لقاء صحافياً مسبقاً واستشهدت بكلامه بمنتهى الدقة لذا، إنْ يرغب فى تبرئة جانبه من القصة
    Quero ouvir o lado dele da história primeiro. Open Subtitles أنا أريد أن أسمع جانبه من القصة أولا
    Ele vai contar a sua versão da história. Há uma explicação para isto. Open Subtitles سيقول جانبه من القصة يوجد تفسير لهذا
    O Nathan pareceu-me muito confuso. Queria certificar-se de que eu ouvia a sua versão da história. Open Subtitles لقد بدا (ناثان) مشوشاً كثيراً أراد أن يسمعني جانبه من القصة
    Queria ouvir a sua versão da história. Open Subtitles أردت أن أسمع جانبه من القصة
    A sua versão da história? Open Subtitles جانبه من القصة ؟ -
    Quanto a estas transcrições do seu marido, se as usarmos para obter a custódia dos seus filhos, ele poderá contar a versão dele da história. Open Subtitles هذه المعاملات عن طريق زوجك إذا قمنا بإستغلالها للحصول على حضانة لصغارك فله الحق في سماع جانبه من القصة
    Se ele quiser contar a versão dele... eu gostaria de ouvi-la. Open Subtitles إن كان على استعداد لقول جانبه من القصة فأنا أود حقاً أن أسمعه
    Tu e o Sam tentem localizá-lo, oiçam a versão dele da história. Open Subtitles حاولي و(سام) تتبع مكانه واسمعا جانبه من القصة
    Tudo que sabemos é o que ele disse. Seu lado da história. Open Subtitles كل ما نعرفه هو ما يخبرنا به جانبه من القصة.
    O homem cujo lado da história nem nos preocupámos em ouvir, Open Subtitles الرجل الذي لم نسمع جانبه من القصة
    Deixa-me contar-te o lado dele da história. Open Subtitles . دعيه يقول جانبه من القصة - . لا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more