"جانبيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colaterais
        
    • secundários
        
    • colateral
        
    Estou um pouco enferrujado, podem haver alguns efeitos colaterais. Open Subtitles أنا صدئ قليلاً، لذا قد تحدث بعض أعراض جانبيّة.
    Sem efeitos adversos, sem efeitos colaterais, além da sede e algumas tonturas. Open Subtitles لا حوادث عكسيّة، لا آثار جانبيّة ضارّة بصرف النظر عن العطش والشعور بدُوار قليل في الرأس.
    O seu marido ainda não devia estar a sofrer efeitos colaterais, de uma droga que supostamente parou de tomar seis semanas atrás. Open Subtitles إنّ زوجكِ لاينبغي أن يعاني آثارٍ جانبيّة . من عقارٍ قد تركه منذ ستة أسابيع
    A visão desfocada, a paranóia, as alucinações auditivas, infelizmente, são documentados efeitos secundários duradouros do abuso sério de cocaína. Open Subtitles رؤية مشوّشة، وذعر, الهلوسة السمعيّة، لسوء الحظ، كل هذا موثّق كتأثيرات جانبيّة طويلة المدى، لسوء إدمان الكوكايين
    Não está a ter efeitos secundários da sua medicação, o que é incomum. Open Subtitles أنت لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب
    Tenho a certeza que é um dano colateral. Colega de quarto, se calhar. Open Subtitles متأكّد أنّها مجرّد أضرار جانبيّة زميل السكن، ربّما
    Os nossos alvos são infractores específicos. Não há danos colaterais. Open Subtitles نحنُ نستهدف مشتبهين محددين بدون أضرارِ جانبيّة.
    Se um humano chegar muito perto, pode haver efeitos colaterais desastrosos. Open Subtitles ،إن اقترب منها بشري كثيرًا .قد تكون هناك آثار جانبيّة وخيمة
    Não há cura, recaídas inevitáveis, terríveis efeitos colaterais primitivos dos medicamentos. Open Subtitles لا علاج، انتكاساتٌ متكررة آثار جانبيّة فظيعة منالأدويةالماصّةللروح!
    E evita danos colaterais, se possível. Open Subtitles وتجنب أية أضرار جانبيّة لو استطعت
    Quer saber se há efeitos colaterais para as ervas psicotrópicas que eu tenho te dado, pois não houve testes clínicos. Open Subtitles أتسألينني إن كانت هناك أعراض جانبيّة للأعشاب الذهانيّة العتيقة التي أمدّك بها؟ لأنّه لم تكُن ثمّة اختبارات دوائيّة في زمنها.
    Em Arklow os danos colaterais serão menores. Open Subtitles ستقع أضرارٌ جانبيّة أقلّ في "آركلو"
    O mebendazol pode provocar efeitos secundários, mas nada como isto. Open Subtitles يمكن أن يسبّب المبيندازول أعراضاً جانبيّة لكن ليس أمراً كهذا
    Tudo o resto são efeitos secundários do medicamento que a estava a tratar. Open Subtitles وكلّ شيء آخر بمثابة أعراض جانبيّة للدواء الذي يعالجها
    - Como pôde sobreviver assim? Não sei, mas chegou até aqui sem sintomas nem efeitos secundários. Open Subtitles لا أعلم، لكنّه استمرّ حتّى الآن دون أعراض أو تأثيراتٍ جانبيّة.
    Em qualquer tratamento experimental, principalmente num vírus, há sempre a possibilidade de haver efeitos secundários. Open Subtitles أعني مع أيّ اختبارٍ أو علاج، قد يكون للفيروس تأثيراتٌ جانبيّة خطيرة.
    AativarbolhasegurançaChrononaut para proteger de possíveis efeitos secundários. Open Subtitles تفعيل خاصيّة حماية الرّاكب من أعراض جانبيّة محتملة
    Há efeitos secundários da droga... que injectou na cara da minha namorada? Open Subtitles ... هل هناك آثار جانبيّة للدواء الذيّ وضعته في وجه صديقتي ؟
    Algum efeito colateral do supersoro nazi que lhe injectaste? Open Subtitles أمِن آثار جانبيّة للمصل النازيّ الخارق الذي حقنته به؟
    Efeito colateral da torazina, acho eu. Open Subtitles أفترض أنّها آثار جانبيّة من الثورازين.
    Efeito colateral não intencional de um objectivo altruísta. Altruísmo? Open Subtitles -آثار جانبيّة غير مقصودة من هدف إيثاري .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more