Estarás pronto para entregar dentro de uma semana, mas... | Open Subtitles | إنك ستكون جاهزاً للولادة في خلال إسبوع. لكن.. |
Voce verá, quando estiver pronto, saberá onde nos encontrar. | Open Subtitles | سترى ، عندما تكون جاهزاً ستشعر بمكاننا لتجدنا |
O jantar está quase pronto. É melhor irem-se lavar. | Open Subtitles | العشاء سوف يكون جاهزاً قريباً، عليكما الاغتسال سريعا |
Se não estou preparado, seja um homem e diga-me na cara. | Open Subtitles | إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً |
A suite da lua-de-mel vai estar pronta dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ. |
Diria que ele fica pronto para o baile dos juniores? | Open Subtitles | هل تقول إنه سيكون جاهزاً لحفل استقبال الطلاب الجامعيين؟ |
O jantar estará pronto as 8:00, se estiver por perto. | Open Subtitles | إذن سيكون العشاء جاهزاً في الثامنة لو وددت المجيء |
Bem, não, na verdade, não, não nasci pronto, mas agora estou pronto. | Open Subtitles | حسناً، كلا في الحقيقة كلا لم اولد جاهزاً لكنني جاهز الآن |
Amor, chegaste cedo! O jantar está pronto dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | عزيزي ، أنت مبكّر العشاء سيكون جاهزاً خلال عدة دقائق |
Não te ias sentir como te sentes agora se não estivesses pronto. | Open Subtitles | لم تكَن لتشعر بما تشعرُ به الآن. إذا لم تكن جاهزاً. |
Porque esta torneira está fechada até ele estar pronto. | Open Subtitles | لأنّك لن تأخذ فلساً واحداً حتى يكون جاهزاً |
Aprenderei consultoria com uma perita como tu, e estarei pronto. | Open Subtitles | وبعدها سأحصل على القليل من خبرتك الاستشارية وسأكون جاهزاً |
Estava pronto para o fazer e estava a pensar, "Ah!" Preparava-me para me atrever a medir a velocidade da luz. | TED | وقد كنت جاهزاً لفعل ذلك وكنت أفكر، "يا رجل،" كنت سأفرض نفسي على أصحاب السلطة، وأقيس سرعة الضوء. |
- Quando estiver pronto para discutir o caso, por favor telefone para mim. | Open Subtitles | حين تكون جاهزاً لمناقشة الحالة، أرجو أن اقرع لي الجرس. |
O substituto está quase pronto. | Open Subtitles | الممثل البديل سيكون جاهزاً في أقل من 5 دقائق. |
ÀS 6h30 da manã, estarei pronto para lhes lançar a rede. | Open Subtitles | في السادسة والنصف صباحاً سأكون جاهزاً لرمي شبكة عليها. |
Não importa como, mas está preparado para atacar na hora da verdade. | Open Subtitles | لا أكترث بما تقوم به كن جاهزاً للغوص في معالم الحقيقة |
Acho que ainda não estou preparado para a submeter ao grupo... | Open Subtitles | هل دعوت زوجتك ؟ لا أظني جاهزاً لإخضاعها للفريق بعد |
-Acho que estás preparado para ir para casa por um tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت جاهزاً للذهاب إلى المنزل لبعض الوقت الآن |
Esta casa estará pronta em poucas semanas. | TED | هذا المنزل سيكون جاهزاً في أسابيع قليلة. |
Os exames médicos já devem estar prontos! | Open Subtitles | اتوقع ان يكون عندي التقرير الفيزيائي الكامل جاهزاً في خلال 12 ساعه ؟ |
Eu não tinha uma chaminé, e tinhas a faca preparada... caso eu não causasse boa impressão. | Open Subtitles | لم يكن لدي مدخنة، وكان سكينك جاهزاً لو أني لم أمنحك انطباعاً طيباً |
A natureza do karma é que chega quando chega, no momento certo, quando estamos preparados para ouvir a sua mensagem. | Open Subtitles | طبيعة القدر هي أنه يتحقق في حينه, وفي اللحظة المناسبة تماماً, حين يكون المرء جاهزاً للإصغاء إلى رسالته. |
Agora sabes que lança strikes. prepara-te. | Open Subtitles | حسنا الان عرفت إنه يرمي الضربات ، كن جاهزاً |
Estou mesmo pronto para sair daqui quando quiseres. | Open Subtitles | أنا على أهبة الاستعداد للخروج من هنا حالما تكون جاهزاً |
Mas como não pode ou não me quer dizer quanto tempo tem, tenho de me preparar para o pior cenário. | Open Subtitles | ولكن بينما هو غير قادر او لن يكون بمقدوره أخبرني كم من الوقت تحتاج لتتعلم؟ علي ان أكون جاهزاً في أسوأ الأحوال |