"جاهزة من أجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pronta para
        
    • prontos para
        
    Pronta para aquelas câmaras, que nunca filmariam. Open Subtitles جاهزة من أجل أجهزة الكاميرا التي لن يتم تشغيلها أبدا.
    Pronta para a operação? Open Subtitles إذن أنت جاهزة من أجل العمليّة ؟
    Estás Pronta para o teu grande treino de natação. Open Subtitles أأنت جاهزة من أجل لقاء السباحة الكبير؟
    Tenho todos os roteiros prontos para os testes de amanhã. Open Subtitles لدي كل النصوص جاهزة من أجل تجارب الأداء غدا
    Temos vigias, com trocos no bolso, e com os telefones locais, prontos para chamar ambulâncias Open Subtitles لدينا نقط مراقبة في نقط التغيير، وأرقام محلية جاهزة من أجل الإسعاف
    Pronta para quê? Open Subtitles جاهزة من أجل ماذا؟
    Estou Pronta para a tua crítica. Open Subtitles جاهزة من أجل رأيك.
    Pronta para batalha. Open Subtitles جاهزة من أجل المعركة
    Pronta para o quê? Open Subtitles جاهزة من أجل ماذا؟
    Pronta para o dia do peru? Open Subtitles جاهزة من أجل يوم "الديك الرومي؟
    Estou Pronta para me mudar. Open Subtitles أنا جاهزة من أجل التغيير
    Estás Pronta para o tribunal? Open Subtitles -بونز)، أأنت جاهزة من أجل المحكمة؟
    - Então estás Pronta para isto? Open Subtitles -إذا هل أنت جاهزة من أجل هذا؟
    -Estou Pronta para beber mais uma. Open Subtitles -أنا جاهزة من أجل واحد آخر .
    25 porcos gordos, prontos para a faca do açougueiro. Open Subtitles يوجد 25 من الخنازير السمينة جاهزة من أجل أن يتمّ ذبحها
    Não estamos muito longe. Sly, os cálculos estão prontos para a June? Open Subtitles سلاي هل الحسابات جاهزة من أجل جون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more