"جبريل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gabriel
        
    • Jibril
        
    • Jabril
        
    • Goebbels
        
    Obrigado por serem católicos, e por escolherem o autocarro da São Gabriel. Open Subtitles شكرا لكم لكونكم تتبعون الكنيسه الكاثوليكيه ولاختياركم لاتوبيس مدرسه سانت جبريل
    Quero dizer que apareceram como o Anjo Gabriel apareceu à Virgem Maria. Open Subtitles كنت أريد أن أقول أنهم ظهروا كظهور الملَك جبريل للعذراء مريم
    Pode ser que o Gabriel tenha sido, recentemente, iniciado. Open Subtitles يمكن أن يكون جبريل فعلها في الأونه الاخيره
    Jibril foi uma crítica conhecida da Casa de Saud. Open Subtitles كانت جبريل معروفة الناقدة دوما من آل سعود
    Invadi com a convicção de que a Hani Jibril é inocente. Open Subtitles أنا فعلت هذا بناء على قناعاتي أن هاني جبريل بريئة
    E todos eles, tal como os profetas — que recebem a mensagem de Deus através do anjo Gabriel — recebem a mensagem deles do alto. TED وجميعهم ..وكما الانبياء الذين تلقوا رسالتهم من الله عبر الملاك جبريل .. فقد تلقوا رسائلهم من السماء
    E o anjo Gabriel desceu e colocou a semente de Deus no ventre dela. Open Subtitles ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها كذلك ولد
    Passados à humanidade pelo Arcanjo Gabriel. Open Subtitles نَقلتْ إِلى البشريةِ مِن قِبل جبريل الملاك
    O Anjo Gabriel ficou com um olho negro no ano passado e precisa de uma cabeça nova. Open Subtitles الملاك جبريل كانت عينيه كثيرة السواد العام الماضي هذه السنة سيكون لديه رأس جديد
    - Se prenderem o Gabriel, a ficha vai segui-lo para o resto da sua vida. Open Subtitles أذا حتجزوه جبريل هذا الفعل سيبقى معه طوال حياته
    Tudo o que eu sabia, era que dois anos após a morte do meu pai, o Gabriel disse à Malia que se ia embora para trabalhar numa obra, no continente. Open Subtitles أسمع,كل ما أعرفه كان منذ عامين بعد وفاة والدي جبريل أخبر ميليا أنه سيغادر
    Quando chegamos lá, ela estava a sair, mas, não pudemos implementar um plano táctico porque o Gabriel nos topou. Open Subtitles ولكن لم نتمكن من تنفيذ خطة تكتيكية لان جبريل أجبرنا
    Vamos deixar que o Gabriel conte o que aconteceu nas suas próprias palavras. Open Subtitles هل تعرف دعونا نترك جبريل يحكى القصة بكلماته الخاصة
    Dois foram mortos no carro a semana passada, o Gabriel Osborne e a sua irmã poucos dias após isso e hoje foi uma mulher. Open Subtitles اثنين تم قتلهم فى سيارتهم الاسبوع الماضى جبريل اوسبورن و اخته بعد ايام قليلة من ذلك, و امرأة اليوم
    Estamos a avaliar o envolvimento da Hani Jibril. Open Subtitles ما زلنا نقيم الوضع ودور هاني جبريل في هذا
    Extra-oficialmente, ele quer que a Hani Jibril seja morta. Open Subtitles بشكل غير رسمي يريد إسكات هاني جبريل بشكل دائم
    Vão procurar por tudo, não vão encontrar nada e vão culpar a Hani Jibril. Open Subtitles لهذا سوف تخصص شبكة واسعة للقبض على الشخص المسؤول او تعليق كل شيء على هاني جبريل
    O Príncipe Fayeen divulgou um comunicado a condenar o assassínio do primo por Hani Jibril, e chamou-a de feminista radical e um perigo para o Islão. Open Subtitles قبل لحظات فقط حيث صدر الأمير فايين بيان يدين قتل هاني جبريل لابن عمه
    Quero lembrá-la, Agente McGuire, que o caso de Hani Jibril está confidencial, por razões de Segurança Nacional. Open Subtitles أريد أن أذكرك، وكيل ماجواير الأمر يتعلق بهاني جبريل لقد تم تصنيف هذه المعلومات ضمن ملف يتعلق بالأمن الوطني
    - Todas as acusações... contra a Mna Jibril vão ser descartadas. Open Subtitles جميع التهم الموجهه إلى السيدة جبريل سوف تلغى
    Um tipo chamado Jabril. Open Subtitles شخصٌ يسمى بـ " جبريل "
    Este deve ser Herr Goebbels, o jovem que tão desesperadamente me quer ver fora do Partido. Open Subtitles -هذا بالتأكيد ( جبريل ) ... ا -الشاب الصغير الذى يريد أن أخرج من الحزب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more