Não durou muito, mas ele ensinou-me a gostar de leite de gato, que podemos beber assim mesmo, mas também faz um bom queijo. | Open Subtitles | ولكنه إستثارني نحو العصاره والذي يمكنك من الشرب مباشرة ولكنه يصنع جبناً لاذعاً بحق |
Caramba, esse queijo tem bom aspecto. Achas que o posso apanhar antes que a bigorna caia? | Open Subtitles | يبدو جبناً لذيذاً ، تظن بإمكاني خطفه قبل أن يقع علي هذا السندان؟ |
E não me lembro quando comi queijo tão delicioso. | Open Subtitles | لا أذكر اني تذوقت جبناً لذيذا كهذا في حياتي |
Há quem confunda com cobardia. Podias rezar. | Open Subtitles | يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً قد ترغب فى الصلاة |
Seria cobardia. | Open Subtitles | سيكون هذا جبناً |
É só imaginar a mais covarde das atitudes, como estás a fazer. | Open Subtitles | كُلّ ما يمكن للشخص أن يفعل هو أن يتخيّلُ أنه أكثر جبناً من أن يفعل |
Sinto-me envergonhado da decisão que tomei, fui cobarde, injusto e estou deveras arrependido. | Open Subtitles | انا خجل مما فعلت لقد كانَ جبناً وظلماً وانا آسف بشدة |
Se sugeres que não temos alternativa senão aceitar, isso seria covardia. | Open Subtitles | إذا كنت تقترح أن نستسلم فإن هذا سيكون جبناً |
Queres que envie queijo ao Conan O'Brien? | Open Subtitles | تريدين مني ان ارسل جبناً لكونان او براين ؟ |
Tom Finnerty, estava exactamente aqui, no meio do fogo cruzado, como é que não virou um queijo suíço? | Open Subtitles | يَقِفُ هنا، في منتصفِ تبادل إطلاق النارِ، كَيْفَ هو لَيسَ جبناً سويسرياً؟ |
Não posso ir a correr buscar queijo, sempre que alguém pede nachos. | Open Subtitles | انا لا استطيع مواصلة الركض كي احضر جبناً في كل مرة يطلب شخص ناتشوز |
Preciso de queijo branco e champanhe. | Open Subtitles | أريد جبناً منزلي الصنع وبعض الشامبانيا |
- Você gosta de queijo forte? | Open Subtitles | الجبن الحامض... تَحْبُّ جبناً حامضاً؟ |
Isso não é queijo. | Open Subtitles | جبن ذلك ليس جبناً |
Não é cobardia. | Open Subtitles | . هذا ليس جبناً |
Parece cobardia, não acham? | Open Subtitles | يبدو الأمر جبناً , أليس كذلك؟ |
Não é cobardia querer ir. | Open Subtitles | ليس جبناً أن تريد الرحيل |
Não há nada mais covarde do que uma aberração como a senhora. | Open Subtitles | ليس هناك أي مسخ أكثر جبناً منكِ |
Desculpa, rapaz. Mas voltar para Springfield seria uma escapatória para um covarde. | Open Subtitles | آسف يا فتى، العودة إلى (سبرنغفيلد) ستكون جبناً |
Sou como a mulher mais covarde, não sou? | Open Subtitles | تعجبني أكثر النّساء جبناً |
Podes ser mais poderoso agora, demónio, mas continuas a ser cobarde. | Open Subtitles | قد تكون أشدّ قوّةً الآن، لكنْ لستَ أقلّ جبناً. |
Por isso não me digam que fiz uma merda tão cobarde como esta ou que tentei culpar um conas merdoso como ele. | Open Subtitles | لذا لا تخبرني بأنني قد أفعل شيئاً يتطلب جبناً هكذا ومن ثم تلقي اللوم على باكي تافه مثل هذا |
Não é covardia não chamar alguém de idiota. | Open Subtitles | عدم مناداة الناس بالأوغاد ليس جبناً |