"جداً بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito pelo
        
    • muito pela
        
    • de tão
        
    • muito por
        
    • tanto com
        
    • preocupada com
        
    Eu sinto muito pelo o que ocorreu ontem. Open Subtitles اسمع، أنا آسف جداً بشأن ما حدث ليلة أمس و على هذا
    Lamento muito pelo ocorrido com o Ursão. Open Subtitles آسف جداً بشأن ما حصل لك على يد صاحب الشعر المجعد
    Sinto muito pela perda, mas não temos tempo para enterrá-los. Open Subtitles أنت على حق, أنا أسف جداً بشأن خسارتك, ولكننا ليس لدينا الوقت الكافي لدفنهم الأن
    Agradeço-lhe, e sinto muito pela sua amiga, mesmo. Open Subtitles أنا اقدر ذلك وأنا آسف جداً بشأن صديقتك, أنا آسف حقاً
    Vamos ver o que tem este hotel de tão interessante. Open Subtitles لنرى ما هو الشيء المثير جداً بشأن هذا الفندق.
    Lamento muito por aquele telefonema. Open Subtitles اسمعي .. أنا آسفٌ جداً بشأن تلك المكالمة
    As pessoas preocupam-se tanto com a saúde humana. Open Subtitles الناس قلقون جداً بشأن الرعاية الصحيةِ الإنسانيةِ.
    Mas ainda continuava realmente preocupada com os meus filhos, a Anna e o Harry. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ مازلت قلقة جداً بشأن أطفالِي آينا وهاري
    Sinto muito pelo teu filho, Javier, mas, ambos sabemos que eu não posso permitir que faças aquilo que estás a planear fazer. Open Subtitles أنا آسف جداً بشأن إبنك لكننا نعلم أنني لن أسمح لك بفعل ما تخطط له
    Lamento muito pelo Jaime e por todas estas mortes. Open Subtitles أنا آسف جداً بشأن هايمي وبشأن كل تلك الوفيات
    Sinto muito pelo perú. Open Subtitles أنا متأسفة جداً بشأن الديك الرومي.
    - Lamento muito pelo seu marido... - Assassinaram-no, Doutor? Open Subtitles - آسف جداً بشأن زوجك - هل تم قتله؟
    Lamento muito pelo teu pai. Open Subtitles أنا آسفة جداً بشأن والدك
    Olá. Sinto muito, pelo teu pai. Open Subtitles مرحباً، آسفة جداً بشأن أباكِ.
    Eu sinto muito pela Tara. Open Subtitles أنا آسف جداً بشأن تارا
    Sinto muito pela Olivia. Open Subtitles انا اسفه جداً بشأن اوليفيا
    Sinto muito pela Tara. Open Subtitles أنا آسفة جداً بشأن تارا
    Sinto muito pela Penny. Open Subtitles آسفة جداً بشأن (بيني)
    Pergunto-me o que terão esses três casos de tão especial. Open Subtitles أتسائل ما المُميز جداً بشأن تلك القضايا الثلاث ؟
    Bolas! O que têm de tão atraente um rufia e uma rufia? Open Subtitles تباً ، لماذا هناك شيئ جذاب جداً بشأن الولد الشقي؟
    Lamento muito por ontem ter queimado a tua pasta. Open Subtitles أنا آسف جداً بشأن حرق دفتركِ البارحة.
    Sinto muito por isso. Open Subtitles أنا آسف جداً بشأن هذا
    Preocupei-me tanto com minhas crianças, que esqueci-me das minhas crianças adultas burras. Open Subtitles لقد كنت قلقاً جداً بشأن اطفالي لكني نسيت أمركم اطفالي الكبار الحمقى
    É que passei pela mansão no outro dia, e ela estava preocupada com algo. Open Subtitles أنه فقط ذهبت إلى القصر قبل عدة أيام و كانت حزينة جداً بشأن شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more