"جداً للإهتمام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito interessante
        
    O livro é muito interessante, porque fala de julgamentos de bruxas, e da mentalidade da altura. TED وذلك الكتاب مثير جداً للإهتمام. لأنه كان عن محاكمات السحرة، وكيف فكّر الناس في ذلك الوقت.
    O seu trabalho é muito interessante, e esperava que achasse o mesmo do meu. Open Subtitles عملك مثير جداً للإهتمام و أفترض أنني أملت أنكَ تظن عملي كذلك أيضاً
    Não me considero uma pessoa muito interessante, mas acho importante que a minha futura mulher me veja dessa forma. Open Subtitles أنا لا أعتبرُ نفسي شخصاً مثيراً جداً للإهتمام لكني أشعر أنه من المُهم بأن زوجتي المستقبلية ينبغي أن تعتقد بذلك
    No entanto, entrei no laptop e encontrei uma coisa muito interessante. Open Subtitles مع ذلك، لقد دخلت إلى حاسوبه و وجدت شيء مثير جداً للإهتمام.
    Este promete ser um caso muito interessante. Open Subtitles يبدو إنها ستكون حالة مثيرة جداً للإهتمام
    Achei muito interessante, especialmente a parte onde Dwight o trai e basicamente ser uma pessoa terrível. Open Subtitles أجدها مثيرة جداً للإهتمام خصوصاً الجزء حول ذهاب " دوايت " من وراء ظهرك وبالإساس يتصرف مثل شخص مريع
    Esta é uma maneira muito interessante de gastar dinheiro. Open Subtitles هذه... طريقة مثيرة جداً للإهتمام لإنفاق المال
    Bem, acho isso muito interessante. Open Subtitles حسناً، أجد هذا مثير جداً للإهتمام.
    Foi muito interessante. Open Subtitles لقد كان هذا حقاً مُثيراً جداً للإهتمام
    Bem, isto é tudo muito interessante. Open Subtitles حسناً الأمر برمته مثير جداً للإهتمام
    Tem um rosto muito interessante. Open Subtitles لديك وجه مثير جداً للإهتمام
    Menina Montenegro, encontrei algo muito interessante. Open Subtitles .مرحباً - .(أنسة (مونتينيغرو - لقد وجدتُ شيئاُ مثيرٌ جداً جداً للإهتمام
    (Risos) É muito interessante. TED (ضحك) أنه مثيراً جداً للإهتمام.
    O agente Gibbs é muito interessante. Open Subtitles نعم. العميل (غيبز)... مثير جداً للإهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more