Tem sido muito razoável desde que tomámos as rédeas. | Open Subtitles | لقد كان عقلانياً جداً منذ أن تولينا الأمر |
Pensa muito nesse voto, Bispo, porque farei tudo para o manteres. | Open Subtitles | فكر جيداً جداً منذ الآن أيها الأسقف بما وعدت به |
Se soubesse isso, tinha desfeito essa tua linda cara, há muito tempo. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم هذا لمزقتُ وجهكَ الجميل جداً منذ زمن بعيد |
Tem sido muito agradável desde que foi trancado em sua casa. | Open Subtitles | لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله. |
Não acha a Ann Kay muito atraente? | Open Subtitles | ألا تعتقد الآنسة آن كاى جذابة جداً منذ أن رأيتها |
Estás muito estranha desde que conhecemos aquele tipo. | Open Subtitles | أصبحتي غريبة جداً منذ ان قابلنا هذا الرجل |
Ele ficou muito estranho desde aquela noite de festa... mas o que está ele a fazer com a Mariel. | Open Subtitles | ماذا بها ؟ ؟ أعنى أن هذا الرجل أصبح غريباً جداً منذ ليله إضرام النار |
Estou à tua espera na sala do Velho muito Velho há 20 minutos. | Open Subtitles | كنت أنتظركم في غرفة الرجل المسن جداً منذ 20 دقيقة |
Sonhos do Mestre Zhu, há muito que não tenho. | Open Subtitles | من مدة طويلة جداً منذ اخر حلم حلمت بالسيد زهاو |
Há muito tempo que não faço de turista. | Open Subtitles | إنها فترة طويلة جداً منذ أن لعبت دور السائحة |
Há muito tempo que não te via tão feliz. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي أراك فيها سعيدة جداً منذ فترة طويلة |
Não sei, ela ficou muito atiradiça desde que a puseram em tratamento hormonal. | Open Subtitles | لا أعلم, إنها حانقة جداً منذ أن وضعوها على هرمونات العلاج البديل |
Ficaste muito auto-confiante, desde que trabalhaste para o Francis. | Open Subtitles | يا لدهشي.. لقد أصبحت واثقاً جداً منذ عملت عند فرانسيس |
Ainda agora estava muito zangado, mas tenho de ser sincero. | Open Subtitles | كنت غاضب جداً منذ لحظة ماضية لكن علىّ أن أكون أمين |
Este tipo tem sido muito cuidadoso desde o início, está bem? | Open Subtitles | استمعي الي ان هذا الرجل ؟ حذر جداً جداً منذ البداية حسنا |
Devo parecer-te muito diferente desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | لا بد بأنني أبدو مختلفة جداً منذ أخر مرة رأينا بعضنا البعض |
Já faz muito tempo desde a última vez. | Open Subtitles | مر وثت طويلَ جداً منذ آخر مَرّة. |
No outro dia aprendi uma anedota muito engraçada. | Open Subtitles | ...إذاً، إن كان سمعت مزحة طريفة جداً منذ أيام |
Tenho andado muito ocupado desde que voltámos. | Open Subtitles | , لقد كنت مشغولاً جداً منذ أن عدنا |
Claro, que já passou... muito tempo desde que lá estive 15 anos, para ser exacto. | Open Subtitles | بالطبع، لقد كان وقت --طويل جداً منذ كنتُ هناك 15عاما أو نحوها على وجه الدقة |