"جدتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua avó
        
    • a avó dela
        
    • da avó dela
        
    • avô
        
    • Encontrei
        
    • avós dela
        
    Uma rapariga publicou a última mensagem que ouviu da sua avó. TED إحدى الفتيات نشرت آخر رسالة قد تلقتها من جدتها.
    Era seu desejo ser sua avó. De onde eles vieram? De onde eles vieram? Open Subtitles هي تول ان الفتاة كانت حبوبة أتمني أن اكون جدتها
    Achamos que a avó dela o enfeitiçou para não ser descoberto. Open Subtitles نظنُ أن جدتها القت تعويذةً على البلورة حتى لايتم إكتشافها
    Encontrámos esta leoparda num embondeiro africano com 2000 anos, a mesma árvore onde encontrámos a mãe e a avó dela. TED وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها.
    Já lhe tinham escolhido um nome, Bárbara, em honra da avó dela. TED وقد اختاروا اسماً لها باربرا .. تبعاً لاسم جدتها
    Ele estava à procura da avó, mas encontrou o avô. Open Subtitles ،هي كانت تبحث عن جدتها ولكنها وجدت جدّها أمامها
    Encontrei alguma coisa. A Luanne escreveu sobre uma fazenda da avó. Open Subtitles هنا شيء ما. "لوان" كتبت عن منزل مزرعة يملكه جدتها
    As jóias que lhe deste, aqueles títulos de capitalização dos avós dela. Open Subtitles ،المجوهرات التي أعطيتها ،المدّخرات من جدتها
    A sério, a minha mãe disse que a sua avó defunta estava na casa. Open Subtitles انا اقول لك امي قالت جدتها الميته في البيت
    Ela está ali a chorar, a perguntar pela sua avó, a questionar-se se alguma vez irá ver essa mulher de novo. Open Subtitles إنها بالداخل منهمرة بالبكاء، ولا تنفك تسألني عن جدتها. وتتساءل ما إذا كانت سترى هذه المرة مرة أخرى.
    Esta é a última oportunidade para ela ver a sua mãe, a única hipótese da Paige conhecer a sua avó. Open Subtitles وهذه فرصتها الأخيرة لرؤية امها وفرصة بايج الوحيدة لرؤيتة جدتها
    Então a sua avó deve assumir que ela veio logo para casa? Open Subtitles إذن جدتها افترضت أنها أتت للمنزل ؟
    A sua avó disse-me que a Ginny gostava de contar histórias. Open Subtitles أخبرتني جدتها أنها تحب قص الروايات
    Mas claro, como todos sabemos, a avó dela não estava lá. TED بالطبع، كلنا نعرف أن جدتها لم تكن هناك.
    Mary falou para a avó dela que certas coisas na escola estão confundindo as meninas, você em particular. Open Subtitles ماري أخبرت جدتها أنبعضالأشياءتحدثفيالمدرسةمؤخراً .. كانت تحيركن يا فتيات ، وخصوصاً أنتِ
    Tive o mesmo problema com a avó dela. Isto é, a mãe. Open Subtitles كان لديَّ نفس المشكلة مع جدتها ، أعني أمها
    a avó dela contava-lhe histórias sobre fantasmas e fadas.. Open Subtitles جدتها اعتادت أن تحكي لها قصص عن الحكايات الخرافية والأشباح
    Na verdade, foi um presente de uma amiga minha, mas ela não pôde vir porque a avó dela caiu. Open Subtitles في الحقيقة هذه كان هدية من صديقة لي لكنها لم تستطع المجيئ لإن جدتها سقطت
    Na verdade, não conte nada, mas vou fazer o pedido esta noite, na casa da avó dela. Open Subtitles حقيقى ياريت متقوليش حاجة انا ها لقترح عليها انهاردة عند جدتها
    ..contos de fadas, e contos de magia da avó dela. Open Subtitles عن الأشباج والجنيات والحكايات الخرافية من جدتها
    Tiramos os mecanismos interiores deste relógio e colocamo-los no relógio da avó dela. Open Subtitles إذاً لنأخذ الأنظمة الداخلية لهذه الساعة ونضعها داخل ساعة جدتها.
    O Casey vai ficar na casa do avô por uns dias, então tenho a casa só para mim. Open Subtitles كايسي ذهبت إلى جدتها لبضعة أيام لذلك أنا في المنزل لوحدي
    Andem logo! Encontrei! Estive lá. Open Subtitles و جدتها كنت هناك
    Fui criada na casa ao lado da dos avós dela, na Georgia. Open Subtitles لقد نشأت بالقرب من بيت جدتها في جورجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more