"جدل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • discussões
        
    • argumentativo
        
    • controvérsia
        
    • debate
        
    • discussão
        
    Não explicarei, pois todas as discussões de aldeia são iguais. Open Subtitles لن أشرح لك، بما أن كل جدل يتعلق بالقرى ذاته
    Nós não alegamos ter as respostas, mas começámos a experimentar com diferentes discussões sobre assuntos muito fracturantes, tais como raça, controlo de armas, o debate sobre os refugiados, a relação entre o Islão e o terrorismo. TED نحن لا ندّعي أن لدينا الإجابات، لكننا بدأنا بتجربتها مع نقاشات مختلفة حول موضوعات خلافية جدا، مثل العرق، التحكم بالأسلحة، جدل المهاجرين، العلاقة بين الإسلام والإرهاب.
    Não quero discussões. Open Subtitles -حسنا، أنا لا أريد الدخول في جدل أكثر من ذلك
    Isso é argumentativo. Open Subtitles هذا موضع جدل واذا والتصقتِ به
    - Objecção, argumentativo. Open Subtitles -إعتراض .. موضوع جدل
    Assim vou aplicar isto à controvérsia actual, Não porque eu queira defender qualquer solução em particular, mas apenas para ilustrar o que quero dizer. TED لذا دعوني أطبق الأمر على جدل قائم ليس لإني أود الدعوة الى حل محدد ولكن لتوضيح الامر الذي أعنيه.
    No mundo das claques, aumenta a controvérsia sobre o que define exactamente as claques: Open Subtitles في عالم الهتاف، وهناك جدل قائم حول ماهو الهتاف بالضبط ؟
    Desde o início da era da samplagem, tem havido um debate sem fim acerca do valor da música que contém samples. TED منذ فجر حقبة إعادة الدمج، هناك جدل لا نهائي حول شرعية الموسيقى التي تحتوي على أجزاء مدمجة.
    Esteve bem. É que há uma enorme discussão crescente na indústria, sobre se o nome deve ser "segurança" ou "agente". Open Subtitles لا بأس , هناك جدل كبير يدور في نظامنا حالياً عن اللقب هل يكون حارس أمن أو شرطي
    Isto originou amargas discussões entre o líder do Shin Bet e o Procurador-Geral Michael Ben-Yair, que achava que era imoral e anti-ético. Open Subtitles وأدى ذلك إلى حدوث جدل بيني بصفتي رئيساً للشاباك "وبين النائب العام "مايكل بن يائير الذي كان يعتقد ان هذا الامر غير أخلاقي
    Não havia ciúmes, discussões por raparigas? Open Subtitles -لا غيرة ولا جدل حول الفتيات؟
    Em vez de "delito", talvez o suavizes para "controvérsia". Open Subtitles ربما تخففينها الى جدل أو شيء من هذا
    Isso não nos trará muita controvérsia? Open Subtitles اليس ذلك سوف يقحمنا في جدل كبير جدا ؟
    Hoje há um aceso debate acerca da melhor maneira de tirarmos as pessoas da pobreza, da melhor maneira de libertar as suas energias. TED اليوم يدور جدل محتدم على كيفية إنتشال الناس من الفقر، كيفية تفجير طاقاتهم.
    Por outras palavras, os primeiros homens andam a comer animais mortos, não há discussão, é um facto. TED بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more