Tendo isso em mente, desenvolvemos um sistema robótico, totalmente novo, para permitir que o rato andasse em qualquer direção no espaço. | TED | مع إبقاء هذا في الذهن, قمنا بتطوير نظام رويوتي جديد كلياً ليقوم بدعم الفأر في أي اتجاه في الفضاء |
Quero dizer, vamos experienciar um tipo de escuridão totalmente novo. | Open Subtitles | أعني بأننا سنقوم بتجربة نوع جديد كلياً من الظلمة |
Ligou-me a um mundo totalmente novo. | Open Subtitles | صانعاً عالم جديد كلياً بالنسبة لي. |
Uma matemática muito similar, mas com uma simetria totalmente nova. | TED | رياضيات متشابهة للغاية، لكن كان هناك تناظر جديد كلياً. |
E como prêmio, ganhou uma cozinha totalmente nova, na qual me irei transformar agora. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} وجائزتك ، لقد فزت بمطبخٍ جديد كلياً وهو ماسأصبح عليه الآن |
Quando conhecemos alguém que é um leitor, conhecemo-lo pela primeira vez, de uma nova forma, mais fresca. | TED | عندما تقابل أحدهم بصفته قارئاً، فإنك تتعرف عليه لأول مرة، بشكل جديد كلياً. |
Uma abordagem completamente nova. Em vez de administrar altas doses de quimioterapia por mecanismos diferentes, conseguir, através da tecnologia, ver o que realmente acontece no corpo. | TED | و هو نهج جديد كلياً بدلاً عن إعطاء جرعات عالية من العلاج الكيميائي يُستخدم فيه آليات مختلفة و محاولة الإستفادة من التقنية للحصول على صورة كهذه تعطينا فكرة عن ماذا يحدث في الجسم |
Ouvi falar nas vossas habilidades para roubar antes, mas isto elevou-as para um novo nivel. | Open Subtitles | سمعت عن مهاراتك كسارق من قبل، ولكن هذا يرتقي إلى مستوى جديد كلياً. |
E você elevou a fasquia do mal encarnado a um nível completamente novo. | Open Subtitles | وأنتِ .. لقد رفعتِ حاجز الشرّ المجسّد إلى مستوى جديد كلياً |
É um mundo totalmente novo aqui, pai. | Open Subtitles | إنه عالم جديد كلياً هنا، يا أبي |
Notável. Isso é totalmente novo. - O quê? | Open Subtitles | رائع، هذا جديد كلياً |
E formou-se toda uma nova comunidade do respiradouro hidrotérmico. | TED | وهناك مجتمع جديد كلياً تم تشكيله على فوهة المياه الحارة. |
Uma simetria completamente nova. | TED | تناظر جديد كلياً. |
E depois há um quarto nível, um novo objeto no mundo: O adereço feito para o filme, o representante da coisa, transforma-se, por direito próprio, numa coisa diferente, num novo objeto de desejo. | TED | ثم أن هناك مستوى رابع، الذي هو كائن جديد كلياً في العالم: الدعامة المصنوعة للفلم، الممثلة للشئ، تصبح في حد ذاتها، شئ آخر كلياً، كائن جديد كلياً بالرغبة. |
Quando ela acordar, vai estar num lugar completamente novo. | Open Subtitles | . عندما تستيقض ستصبح شخصاً جديد كلياً |