"جرائمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teus crimes
        
    • seus crimes
        
    • crime
        
    Pagarás pelos teus crimes, mas só, quando Morakeb decidir. Open Subtitles ستدفع ثمن كل جرائمك, ولكن فقط, عندما يقرر مراقب0
    Se aceitares a minha oferta, todos os teus crimes passados serão perdoados. Open Subtitles اذا قبلت عرضى .. كل جرائمك الماضية سوف تصل ل
    Gostava de te oferecer a oportunidade de fazeres uma confissão completa dos teus crimes. Open Subtitles أرغب بأن أعرض عليك الفرصة لتعترف كلياً على جرائمك
    A si nunca deveria... ter sido permitido repetir os seus crimes. Open Subtitles أنت يجب أبد أن لانسمح لك مرة أخرى لتكرار جرائمك
    Os seus crimes contra os animais foram presentes ao juiz. Open Subtitles جرائمك ضد الحيوانات لا تحتاج أخذ مشورة هيئة المحلفين
    Posso provar que ela foi cúmplice de todos os seus crimes. Open Subtitles بإمكاني أن أثبت أنها كانت شريكة بكل جريمة من جرائمك
    Mas, se alguma vez encontrarmos um local seguro para atracar, irei entregá-la às autoridades civis, e irá responder pelo seu crime. Open Subtitles ولكن إذا وجدنا مكان آمن تماما لنرسوا فيه سوف أسلّمك الى السلطات المدنية وسوف تحاسبين على جرائمك
    Megatron, hoje vais responder pelos teus crimes... contra Cybertron e a humanidade. Open Subtitles ميجاترون، اليوم ستحاسب على جرائمك ضد سايباترون وضد البشرية
    Aqui vais arrepender-te pelos teus crimes perante o único juiz que interessa: Open Subtitles بل هو مكان كي تتوب عن جرائمك والحاكم الوحيد
    Pelos teus crimes contra a Nação dos Pássaros, irás ser condenado à morte. Open Subtitles بسبب كل جرائمك تجاه معشر الطيور انت هنا محكوم عليك بالإعدام
    Estarás morto muito antes de pagares pelos teus crimes. Open Subtitles سوف تموت قبل أن تدفع ثمن جرائمك بوقت طويل
    Usares a tua irmã para justificares os teus crimes, Open Subtitles مثير للشفقة، تستخدام أختك .لتبرير جرائمك
    Ajuda-os e perdoo os teus crimes. Open Subtitles ساعدهم الآن، وسوف أمنحك العفو عن جرائمك.
    Dado o cariz dos teus crimes, vou recomendar que o juiz aumente a tua pena em mais três a cinco anos. Open Subtitles على ضوء جرائمك سأوصي عليك. القاضي بأن يضيف 3 إلى 5 أعوام إلى عقوبتك.
    Na hora certa, você será executado pelos seus crimes. Open Subtitles في الوقت المحدد ، سيتم اعدامك مقابل جرائمك
    Você vai pagar pelos seus crimes e a justiça... Open Subtitles ستدخل السجن وتدفع ثمن جرائمك وتتحقق العدالة
    Se outra pessoa é responsável por seus crimes, talvez queira ser visto. Open Subtitles لو كان هنالك شخصاً آخر مسئول عن ارتكاب جرائمك ربما صار يرغب الآن أن يكون مرئياً
    Se não ficar satisfeito, juro que será julgado pelos seus crimes. Open Subtitles وإن لم أشعر بالرضا، فأعدك أنّ ستُحاكم على جرائمك.
    Nem deste tratamento, nem dos seus crimes, nem dos seus pecados, nem do tempo passado neste local horrível. Open Subtitles لا العلاج ولا جرائمك ولا حتى ذنوبك، ولا حتى وقتك في هذا المكان المخيف
    Se não tiver os seu anjos, e eu suponho que não, devia de saber que nós temos acumulado dossiers do tamanho desta sala com os seus crimes. Open Subtitles إذا لم يكن لديك الملائكة خير وافترض هذا يجب أن نعرف أن جمعنا ملفا بحجم هذه الغرفة لتوثيق جرائمك
    A processar as suas próprias cenas de crime? Open Subtitles تقوم بمعالجة مسرح جرائمك الخاص بك ؟
    Cada crime seu... Parece como um do qual sou culpado. Open Subtitles ...كل جريمة من جرائمك أشعر أنني مذنب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more