Seria muito perigoso para ele realizar uma cirurgia nestas condições. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أمراً خطيراً للغاية له إجراء عمليات جراحيّة في حالته |
Bem, se queria tanto essa cirurgia, por que não procurou outros lábios? | Open Subtitles | حسناً، لو أردتِ عمليّة جراحيّة بشكل سيء للغاية، فلمَ لم تذهبي لشفاه أخرى؟ |
Mas vamos ter de te abrir. É cirurgia. | Open Subtitles | لكن يتعين علينا شقّك إنّها عملية جراحيّة |
Permanecer no topo da mesa cirúrgica, sabendo que a vida de um paciente depende de nós e apenas de nós. | Open Subtitles | الوقوفُ للإشرافِ على طاولةٍ جراحيّة في حين تعتمدُ حياةُ المريضِ عليك، وعليكَ وحدك |
É o único médico que fica em volta do exame, quando pedem uma consulta cirúrgica. | Open Subtitles | أنت الطبّيب المقيم الوحيد الذي يبقى ويراقب اجراءات الفحص.. متى ما أردت استشارة جراحيّة.. |
Tivemos de inserir um desvio cirúrgico só para drenar o sangue. | Open Subtitles | اضطررنا لاستخدام قسطرة جراحيّة لصرف الدماء |
Não é possível. Acabou de sair duma operação. | Open Subtitles | لا يمكنك إجراء محادثة لقد خرج لتوّه من عملية جراحيّة في القلب |
Por que estás a fazer uma cirurgia quando preciso de ti para me encontrares um caso novo? | Open Subtitles | لماذا تجري عملية جراحيّة فيما أحتاجكَ لإيجاد حالة جديدة لي؟ |
Terminaram a autópsia de Langley. Ele tinha feito uma cirurgia para cancro do cólon, mas parece que se tinha curado. | Open Subtitles | إتّضح أنّه خضع لعمليّة جراحيّة لإزالة سرطان القولون، ولكن يبدو أنّه شُفي منه. |
Ela ainda está em cirurgia. Saberemos algo brevemente. | Open Subtitles | مازالت تخضع لعمليّة جراحيّة سنعرف مصابها في أسرع وقت |
E vamos levá-lo para a cirurgia agora. | Open Subtitles | و ، سوف نأخذه الآن لنجري له عمليّة جراحيّة الآن |
Não vamos brigar. Tens uma cirurgia. | Open Subtitles | دعينا نتوقّف عن المُناقشة فلديكِ عمليّة جراحيّة |
A Chefe quer que entres numa cirurgia. | Open Subtitles | تريد منكِ الرئيسة أن تتجهّزي لعملية جراحيّة |
E já que você e o bebé estão estáveis, gostaríamos de evitar a cirurgia. | Open Subtitles | و بما أنّ الجنين حالته مستقرّة و حالتُكِ مستقرّة فلا داعي لإجراء عمليّة جراحيّة |
Preciso dos exames, de lençóis e de uma bandeja cirúrgica. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى فريق إستشاري في قسم الرضوح و بعض الشاش , و عدة جراحيّة |
Parece mais uma cicatriz cirúrgica. | Open Subtitles | إنّهم أكثر شبهاً بندوب جراحيّة. |
Um dos pacientes precisa de consulta cirúrgica. | Open Subtitles | يحتاج أحد مرضاهم إلى إستشارة جراحيّة |
- sem um 'kit'cirúrgico. - Nós temos um. | Open Subtitles | بدونِ عدةٍ جراحيّة - لدينا هذهِ - |
É um instrumento cirúrgico. | Open Subtitles | إنّها أداة جراحيّة |
Há muito tempo que ele precisava desta operação. | Open Subtitles | لقد كان في حاجة ماسّة لعملية جراحيّة منذ أكثر من سنة |
Não podíamos correr o risco de operar em suites. | Open Subtitles | لم نستطع حتى المُخاطرة بإستخدام غرف عمليّات جراحيّة موجودة. |
Daqui a trinta anos, aquele miúdo vai tornar-se no homem que me fecha numa jaula porque necessita de ser operado. | Open Subtitles | بعد 30 عاماً، سيصبح هذا الصبيّ الرجل الذي يحبسني في قفص لأنّه بحاجة لعمليّة جراحيّة |