"جرحانا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feridos
        
    Aguardem até carregarmos os nossos feridos, depois podem ir para onde quiserem. Open Subtitles انتظر هنا حتى نحمل جرحانا ثم يمكنك التحرك إلى حيث شئت
    Chegou até nós e entregou-nos um dos nossos feridos. Open Subtitles وصل إلينا وأسقط واحد من جرحانا في أيدينا
    Forças especiais soviéticas. Em batalha matamos os nossos próprios feridos. Open Subtitles من القوات الخاصة السوفييتية إننا نقتل جرحانا في المعارك.
    Levámos os feridos para o helicóptero, e foi quando alguém decidiu que os mortos ficavam para trás. Open Subtitles حملنا جرحانا في المروحية حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى
    Numa ocasião, ou mais precisamente, em mais do que uma ocasião, ele saiu, correndo grande risco pessoal, para ajudar a levar alguns dos nossos feridos para onde os pudéssemos evacuar. Open Subtitles وفي أكثر من مناسبة خاطر بحياته لنقل جرحانا حتى منطقة الإخلاء.
    E visto que um prisioneiro de guerra tem mais hipóteses, pensei em pedir aos alemães para aceitarem os feridos no Hospital deles... se conseguíssemos uma evacuação. Open Subtitles كما ان أسير الحرب لديه فرصة أكثر من عدم وجود فرصة على الإطلاق لقد قررت أن اطلب من الألمان أن يقبلوا جرحانا في مستشفياتهم لو استطعنا ترتيب عملية الإخلاء
    Podemos ser evacuados. Primeiro os mortos e os feridos. Open Subtitles أحضر الأسعاف جرحانا وموتانا الأول
    Preciso que levem os feridos da praia. Open Subtitles أريدك أن تأخذ جرحانا إلى الشاطئ
    Temos mais uma vez de cuidar dos nossos feridos, honrar os que caíram. Open Subtitles "علينا مدواة جرحانا مجدداً وتكريم موتانا"
    Não deixamos feridos entregues aos turcos. Open Subtitles نحن لا نترك جرحانا للاتراك
    -Que nunca deixamos os feridos. Open Subtitles نحن لا نترك جرحانا للاتراك
    E evacuaram os nossos feridos. Open Subtitles ومن ثم يقومون بأخلاء جرحانا
    Mãe, esta é Lady Talisa. Ela está ajudando com os feridos. Open Subtitles أمي، هذه الليدي (تاليسا)، إنّها تساعد جرحانا.
    E os nossos feridos? Open Subtitles وماذا عن جرحانا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more