Cortaste-te. | Open Subtitles | يبدو أنك جرحت نفسك |
Cortaste-te a barbear? | Open Subtitles | هل جرحت نفسك وأنت تحلق؟ |
Magoaste-te, pequena? | Open Subtitles | لقد جرحت نفسك أيتها الصغيرة |
Magoaste-te? | Open Subtitles | هل جرحت نفسك ؟ |
Allison,eu realmente adoraria em acreditar em ti mas eu preciso de ver com aquilo que te cortas. | Open Subtitles | آليسون " أود حقاً تصديقك " لكنني أريد رؤية ما جرحت نفسك به |
Tenha cuidado. Cortou-se. É mais perigoso do que imagina. | Open Subtitles | احزر لقد جرحت نفسك انها أخطر بكثير مما تعتقد |
Agora, esse corte no seu pulso. Você disse que se cortou com uma faca? | Open Subtitles | الآن ، هذا الجرح فى رسغك لقد قلت أنك جرحت نفسك بسكين |
Você se machucou? | Open Subtitles | لقد جرحت نفسك |
Magoou-se. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسك |
Quero dizer que se percebe se te cortares assim. | Open Subtitles | مقصدي هو ، أنك تميل أن تلاحظ لو جرحت نفسك بهذا السوء |
Cortaste-te ao fazer a barba? - Olá | Open Subtitles | هل جرحت نفسك أثناء الحلاقة؟ |
Cortaste-te a cair? | Open Subtitles | جرحت نفسك أثناء السقوط؟ |
Cortaste-te? | Open Subtitles | هل جرحت نفسك |
Quanto mais te cortas, mais rápido morres. | Open Subtitles | سمعت أنه كلما جرحت نفسك أكثر، تموت أسرع |
Cortou-se ao fazer a barba ou a pensar muito? | Open Subtitles | هل جرحت نفسك بالحلاقة أو كنت تفكر بقوة ؟ |
Você se cortou ao fazer a barba. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسك أثناء الحلاقه |
Aonde se machucou! | Open Subtitles | جرحت نفسك |