3.000 estão banhados de sangue e feridos. 2.000 nunca sairão daqui. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف جرحى وينزفون وألفين لن يتركوا هذا المكان أحياء |
Já arruinou o meu interesse por vaginas. Dois mortos, 14 feridos. | Open Subtitles | حالتان وفاة و 14 جرحى الشرطة تقول أن المسلح هرب |
Foram adaptados a quase 1000 pacientes, entre os quais, 400 eram soldados norte-americanos feridos. | TED | وقد تم تركيبها لما يقارب من 1000 مريض 400 منها تم تركيبها لجنود جرحى أمريكان |
Duzentos piratas mortos, setenta feridos e cento trinta prisioneiros. | Open Subtitles | لقد قتل 200 من القراصنة؛ و 70 جرحى وأخذنا 130 سجينا |
Vou deixar a sala pronta, caso precisemos tratar de algum ferido. | Open Subtitles | سأجعل الغرفة جاهزة هنا , في حالة أحتجنا أن نهتم بأي جرحى |
Tu, minha amiga, vais ter o melhor elenco de pessoas feridas em Tree Hill. | Open Subtitles | أنتي ياصديقتي سوف تساعدين جميع جرحى ون تري هيل |
Mas, durante a ofensiva, haverá feridos, ataques... | Open Subtitles | ولكن عند بدء الهجوم ، لن يكون لدينا وقت فهناك جرحى |
Rebeldes, feridos ou não, não estão ao abrigo da Convenção de Genebra e são tratados com crueldade. | Open Subtitles | والمتمردون سواء جرحى او معافون فلا يتم احترامهم طبقا لميثاق جٍِنيفا ويعامَلون بأسلوب قاسى |
Sr. Bromhead, dê armas e munições aos feridos que se têm de pé. | Open Subtitles | مستر برومهد.. نقطة الخلاف فى الأحياء كونهم جرحى لديهم أسلحه و ذخائر |
Aviões como este foram a salvação de milhares de doentes e feridos. | Open Subtitles | طائرات مثل هذه كانت تعنى النجاه للالاف سواء كانوا مرضى أم جرحى |
32, incluindo 6 feridos, Sr. | Open Subtitles | مع حساب مجموعة السيد العقيد 32 من ضمنهم ستة جرحى يا سيدي |
Somos uma unidade de mercenários proveniente de Kalima. 7 feridos a bordo. | Open Subtitles | وحدة مرتزقة، مكان المغادرة كاليما سبعة جرحى على متن الطائرة |
Temos feridos a bordo, discutiremos isso mais tarde. | Open Subtitles | بحق الله يا رجل، لدينا جرحى على متن الطائرة نستطيع أن نسوَي الأمر لاحقاً، حول |
Tiroteio de gangues entre a Rua 3 e a Principal. Três feridos, um morto. | Open Subtitles | عصابة تطلق النار ،، الشارع الثالث والرئيسي ثلاثه جرحى وواحد ميت |
Deixe três feridos no terreno e vá ter ao ponto de reunião. | Open Subtitles | أترك 3 جرحى على الأرض وعد إلى نقطة التجمع |
Temos dois feridos e dois pilotos mortos no helicóptero! | Open Subtitles | إلى رقم 25. هنا رقم 64 لدينا إثنان جرحى وطياران ميتان في المروحية |
25, também temos feridos. Mantenham a situação. | Open Subtitles | يا رقم25 ، لدينا ايضا جرحى هنا تعامل مع الموقف انتهى |
Tantos feridos, e apenas o pobre do Higgins para cuidar deles. | Open Subtitles | جرحى كثيرون و هيجنز المسكين سيتولى علاجهم وحدة |
Por cada hora que continuarem a lutar prolongarão o sofrimento do povo de Berlim e dos nossos feridos. | Open Subtitles | كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين |
O fígado e rins foram para um X5 ferido numa missão; | Open Subtitles | كبده وكليتاه ذهبن إلى جرحى الإكس 5 |
Testemunhas descrevem pessoas mortas ou feridas a atacarem-se mutuamente em massa. | Open Subtitles | "ووصف شهود عيان القتلى أو جرحى بين الناس" "ويبدو أن الهجوم على واحد آخر وبشكل جماعي" |
Ele nunca previu que tivéssemos tantos ferimentos de guerra ou que gastássemos tantos medicamentos tão depressa. | Open Subtitles | لم يتوقع أبدًا أنه سيكون لدينا هذا الكم من جرحى الحرب أو أننا سنفرغ من الأدوية بتلك السرعة |