"جرد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inventário
        
    • stock
        
    É basicamente um inventário de cada item do prédio. Open Subtitles إنها عملياَ قائمة جرد لكل أداة في المبنى
    Esta noite temos inventário e vai demorar até tarde. Open Subtitles لدينا عملية جرد هذهِ الليلة وسوف نتأخر قليلاً
    Agora, sobre as munições suíças de 9mm que perguntaram, não sei se ainda as tenho, porque não mantenho um inventário detalhado. Open Subtitles الآن،بالنسبة للطلقات 9مم السويسرية التي سألتم عنها أنا لا يمكن الجزم إذا كانت لدي لأنني لا أبقي جرد مفصل
    Então, da mesma forma, falámos em passar algumas tecnologias para reportarem a outra pessoa como passar para o "chef" o inventário de alimentos. TED وبنفس الطريقة، تحدثنا عن إعادة تنظيم بعض التقنيات لترفع التقارير لشخص آخر، مثل إرسال قائمة جرد الأطعمة للطاهي.
    Informaram-me que daqui a 2 dias vai haver um inventário surpresa. Open Subtitles لقد بُلغت أنه يجب على عمل جرد خلال يومين
    No inventário, a cápsula consta como esquentador de água. Open Subtitles نعم يا سيدى يبدو أن هذه هى الحاله يا سيدى تقرير جرد المخزن قال أن الكبسوله هى سخاناً للماء يا سيدى
    Amanhã fazemos o inventário. Quero-te lá às 10 horas. Open Subtitles نحن نعمل جرد غدا أحتاجك هناك بحلول الساعة العاشرة
    Trouxe a guerra para casa comigo. inventário. Open Subtitles أكثر، لقد جلبت المعركة لمنزلنا، عملية جرد
    Estou a fazer um inventário para o Dan Wicks, que o quer para ontem. Open Subtitles لابد أن أقوم بعمل جرد لدان ويكس، وهو يرغب فيه اليوم
    Portanto a senhora se fizer favor, e a senhora, façam um inventário dos mantimentos e rações de emergência. Open Subtitles لذا.. انت , وانت اعدوا قائمة جرد بخصوص تجهيزات الطوراي وبالطعام الموجود
    O vosso tio comprou-o nos anos 30 na Rue du Bac em Paris e continuava no inventário dos bens dele quando morreu em 1979. Open Subtitles عمكم أشترها في 1930 من تاجر فرنسي و هي ماتزال في جرد الممتلكات في 1979
    isto é um inventário do que foi encontrado no seu armazém. Open Subtitles هذه قائمة جرد لما تم العثور عليه في مخزنك
    Há um inventário automático assim que o sistema volta a ficar online. Open Subtitles توجد عميلة جرد تلقائية حالما يعود النظام
    Preciso de ver uma cópia do inventário do cofre. Open Subtitles أحتاج أن ألقِ نظرة على النسخة الأحتياطية من قائمة جرد المخبأ
    Prometi à Delia que revia a folha do inventário. Open Subtitles لقد وعدت ديليا بأنني سأدقق في سجل جرد البضائع
    Se conseguirmos reconstruir esses códigos de barras... podemos ser capazes de fazer um inventário do que foi roubado. Open Subtitles يمكننا إعادة تركيب ملصقات التسعير وربما نستطيع إحصاء جرد البضاعة المسروقة
    Bem, este foi um inventário relativamente doloroso, para além do pequeno problema do computador, ou deverei dizer computador fantasma. Open Subtitles حسنا ً، ذلك كان جرد غير مؤلم نسبيا ً بجانب خلل الكومبيوتر الصغير أو هل أقول شبح الكومبيوتر
    Só a espada, pelo que vi. Ainda não fiz o inventário. Open Subtitles المجرفة فحسب على حدّ علمي لم أقم بعملية جرد شاملة أو ماشابه
    Eles terminaram o inventário da quinta e em todas as salas em que o atirador entrou. Open Subtitles أنتهوا من جرد الحقل وكل غرفة كانوا فيها الرجال المسلحون
    Por acaso sabemos que uma bomba está em falta, temos o inventário do exército, estamos a averiguar. Open Subtitles نحتاج للتأكد من أنا القنبلة مفقودة نحتاج لقائمة جرد من الجيش وسنعالج الأمر
    As únicas coisas a que ele tinha acesso era o stock de lápis e dados das viagens. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يستطيع الدخول إليه في الامن القومي كان جرد الأقلام و حساب الاميال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more