- Isso não te faz destemido... mesmo que chegues a prová-lo. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة |
Não sou destemido o suficiente na cama, certo? | Open Subtitles | أنا لست جريئاً في ممارسة الحب أليس كذلك ؟ |
Eu admito, foi ousado e acabou por ser emocionante mas achei que resultaria em pelo menos um telefonema. | Open Subtitles | أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة. رغم ذلك، ظننت أن المفترض أن يؤدي إلى مكالمة هاتفية. |
Alguém ousado o suficiente para nos trair e perigoso o suficiente para levar por diante. | Open Subtitles | شخصاً جريئاً بما يكفي لمعارضتنا وخطيراً بما يكفي للمضي قدماً |
Rommel não sabia nada sobre a guerra no deserto, mas era corajoso e ousado. | Open Subtitles | روميل" حتى هذه اللحظه لم يكن قد خبر" شيئاً بعد عن فن إدارة الحرب فى الصحراء لكنه كان بطبعه جريئاً مقداماً |
corajoso Não há outro tão brioso | Open Subtitles | هرقل ـ أليس جريئاً ـ لا أحد أشجع |
demasiado atrevido, por isso... | Open Subtitles | وقدومي بدون أى ملابس سيكون أمراً جريئاً للغاية ... لذا |
Juntas, estas duas nações conseguiram algo verdadeiramente audaz. | TED | لذلك، فعلت هاتين الدولتين شيئاً جريئاً حقاً معاً. |
Se me permite a ousadia, companheiro, a meu ver, torna-se um alvo fácil aqui no convés. | Open Subtitles | قد اكون جريئاً لقولها يا صديقي كما اراها الآن أنت كمدفع طليق يتدحرج على ظهر السفينة |
Eu também gostava de ter sido destemido. Mas eu sabia que nunca estaria à altura. | Open Subtitles | أرغب بأن أكون جريئاً أيضاً، ولكنّني أعلم بأنّني لا أستطيع ذلك |
O mundo vou enfrentar destemido, orgulhoso e forte. | Open Subtitles | سأواجه العالم جريئاً و فخوراً و قوياً |
Dizem que ele era destemido. | Open Subtitles | يُقال بأنّه كان جريئاً للغاية |
Acho que fui excepcionalmente destemido. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنتُ جريئاً جداً |
- A disciplina tornar-te-á destemido. | Open Subtitles | -بالتدريب سأصبح جريئاً |
Sê ousado. Reescreve todo o artigo. | Open Subtitles | كن جريئاً أعد كتابة كل هذا بالكامل |
Se ele é ousado o suficiente para atacar o Quântico, ele sabe que é uma "viagem" só de ida. | Open Subtitles | "إذا كان جريئاً كفايةً لضرب "كوانتيكو لأنه يعلم أنها تذكرة بإتجاه واحد |
Por uma vez na sua vida, homem, seja corajoso. | Open Subtitles | كن جريئاً ولو لمرة واحدة في حياتك |
- Não estou a espera que sejas corajoso. | Open Subtitles | انا لا اتوقع منك ان تكون جريئاً |
Eu consigo ser corajoso. | Open Subtitles | أستطيع أن أكون جريئاً فعلاً. |
Como poderia isso ser atrevido? | Open Subtitles | كيف يُمكن لهذا أن يكون جريئاً للغاية ؟ |
Veste algo atrevido. | Open Subtitles | ارتدي شيئاً جريئاً |
Um homem audaz e carismático que adorava falar alto e vestir-se bem. | Open Subtitles | كان رجلاً جريئاً وجذاباً, وكان يحب التأنق والتكلم بصوت عال. |
Molesley entrou e lá estava ele, com grande ousadia, a tirar a minha carteira do casaco. | Open Subtitles | السيد "موزلي" دخل وكان هو هناك جريئاً بلا خجل يأخذُ محفظتي من معطفي الذي أبدلهُ |
Era preciso ter tomates para ir atrás dela, e eu fui. | Open Subtitles | كان عليك أن تكون جريئاً لتذهب قربها, وأنا كنت ذلك |