"جريئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • destemido
        
    • ousado
        
    • corajoso
        
    • atrevido
        
    • audaz
        
    • ousadia
        
    • tomates
        
    - Isso não te faz destemido... mesmo que chegues a prová-lo. Open Subtitles هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة
    Não sou destemido o suficiente na cama, certo? Open Subtitles أنا لست جريئاً في ممارسة الحب أليس كذلك ؟
    Eu admito, foi ousado e acabou por ser emocionante mas achei que resultaria em pelo menos um telefonema. Open Subtitles أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة. رغم ذلك، ظننت أن المفترض أن يؤدي إلى مكالمة هاتفية.
    Alguém ousado o suficiente para nos trair e perigoso o suficiente para levar por diante. Open Subtitles شخصاً جريئاً بما يكفي لمعارضتنا وخطيراً بما يكفي للمضي قدماً
    Rommel não sabia nada sobre a guerra no deserto, mas era corajoso e ousado. Open Subtitles روميل" حتى هذه اللحظه لم يكن قد خبر" شيئاً بعد عن فن إدارة الحرب فى الصحراء لكنه كان بطبعه جريئاً مقداماً
    corajoso Não há outro tão brioso Open Subtitles هرقل ـ أليس جريئاً ـ لا أحد أشجع
    demasiado atrevido, por isso... Open Subtitles وقدومي بدون أى ملابس سيكون أمراً جريئاً للغاية ... لذا
    Juntas, estas duas nações conseguiram algo verdadeiramente audaz. TED لذلك، فعلت هاتين الدولتين شيئاً جريئاً حقاً معاً.
    Se me permite a ousadia, companheiro, a meu ver, torna-se um alvo fácil aqui no convés. Open Subtitles قد اكون جريئاً لقولها يا صديقي كما اراها الآن أنت كمدفع طليق يتدحرج على ظهر السفينة
    Eu também gostava de ter sido destemido. Mas eu sabia que nunca estaria à altura. Open Subtitles أرغب بأن أكون جريئاً أيضاً، ولكنّني أعلم بأنّني لا أستطيع ذلك
    O mundo vou enfrentar destemido, orgulhoso e forte. Open Subtitles سأواجه العالم جريئاً و فخوراً و قوياً
    Dizem que ele era destemido. Open Subtitles يُقال بأنّه كان جريئاً للغاية
    Acho que fui excepcionalmente destemido. Open Subtitles أعتقد بأنني كنتُ جريئاً جداً
    - A disciplina tornar-te-á destemido. Open Subtitles -بالتدريب سأصبح جريئاً
    ousado. Reescreve todo o artigo. Open Subtitles كن جريئاً أعد كتابة كل هذا بالكامل
    Se ele é ousado o suficiente para atacar o Quântico, ele sabe que é uma "viagem" só de ida. Open Subtitles "إذا كان جريئاً كفايةً لضرب "كوانتيكو لأنه يعلم أنها تذكرة بإتجاه واحد
    Por uma vez na sua vida, homem, seja corajoso. Open Subtitles كن جريئاً ولو لمرة واحدة في حياتك
    - Não estou a espera que sejas corajoso. Open Subtitles انا لا اتوقع منك ان تكون جريئاً
    Eu consigo ser corajoso. Open Subtitles ‏أستطيع أن أكون جريئاً فعلاً. ‏
    Como poderia isso ser atrevido? Open Subtitles كيف يُمكن لهذا أن يكون جريئاً للغاية ؟
    Veste algo atrevido. Open Subtitles ارتدي شيئاً جريئاً
    Um homem audaz e carismático que adorava falar alto e vestir-se bem. Open Subtitles كان رجلاً جريئاً وجذاباً, وكان يحب التأنق والتكلم بصوت عال.
    Molesley entrou e lá estava ele, com grande ousadia, a tirar a minha carteira do casaco. Open Subtitles السيد "موزلي" دخل وكان هو هناك جريئاً بلا خجل يأخذُ محفظتي من معطفي الذي أبدلهُ
    Era preciso ter tomates para ir atrás dela, e eu fui. Open Subtitles كان عليك أن تكون جريئاً لتذهب قربها, وأنا كنت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus