"جريمة ضد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um crime contra
        
    • crime contra os
        
    Chame-me antiquado, mas seria um crime contra os anjos ver uma criatura tão bela a tornar-se um dos rapazes. Open Subtitles الان ادعينى بالموضة القديمة ولكنها قد تكون جريمة ضد الملائكة لرؤية هذا المخلوق العادل يحول نفسة إلى أحد الاولاد
    um crime contra eles é, por definição, um crime contra a humanidade. Open Subtitles وجريمة ضدهم, هي بموجب التعريف .جريمة ضد الإنسانية
    Era um crime contra a nação derrubá-la por ganância e lucro. Open Subtitles وهي جريمة ضد هذه الأمة أن يُهدم الكشك بسبب الجشع وتحقيق الأرباح
    Se testemunhar um crime contra a humanidade, pego no telefone e relato-o. Open Subtitles إذا شهِدتُ جريمة ضد البشرية, أرفع سماعة الهاتف و ابلغ عنها وحسب
    Tenho certeza de que isso foi um crime contra um Deus desconhecido. Open Subtitles بالتأكيد هذه جريمة, ضد الخالق الذي لا نعرفه.
    Para eles, o casamento entre raças é um crime contra a natureza. Open Subtitles بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ضد الانسان وضد الطبيعة.
    Isto é um crime contra o bom gosto, detective. Open Subtitles تلك جريمة ضد المذاق الجيد أيتها المُحققة
    Isso é um crime contra os direitos humanos cometido por um governo que se diz democrático. Open Subtitles هذه جريمة ضد حقوق الإنسان ارتكبتها الحكومة التي تدعو نفسها بأنها ديمقراطية
    E, como cúmplices de um crime contra a Coroa, haverá um procedimento legal. Open Subtitles وشاهدون علي جريمة ضد التاج الملكي ستكون هناك محاكمة عادلة
    Deus, aquele almoço foi um crime contra a humanidade. Open Subtitles ياإلهي،هذا الغداء كان جريمة ضد الإنسانية
    É verdade. Eu sei, é um crime contra a natureza. Open Subtitles هذا صحيح، أعلم أنها جريمة ضد الطبيعة
    Depois do inquérito, chegamos à conclusão de que o seu comportamento e o do seu irmão, em tempo de guerra, é um crime contra o Partido Nazi. Open Subtitles "بعد مناقشاتنا هل توصلت إلى استنتاج, بانكِ وافعال أخيكِ في هذه اللحظة من الحرب, تعتبر جريمة ضد المجتمع
    Sabotagem da ferrovia é um crime contra o Estado. Open Subtitles تدمير سكة الحديد جريمة ضد الدولة.
    um crime contra a humanidade, considerando que seja uma ofensa accionável. Open Subtitles جريمة ضد الإنسانية، على إفتراض أن تلك... تعد جريمة تستوجب إقامة دعوى ضدها.
    O que estás a fazer é um crime contra a Humanidade. Open Subtitles ما تفعلينه يعد جريمة ضد الإنسانية
    Para eles, o casamento entre raças é um crime contra a natureza. Open Subtitles بالنسبة لهم، هو التزاوج _ جريمة ضد الإنسان والطبيعة.
    É um crime contra a Natureza! Open Subtitles ستكون جريمة ضد الطبيعة
    - É um crime contra a Humanidade. Open Subtitles جريمة ضد البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more