"جريمتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crime
        
    • crimes
        
    • assassinato
        
    • homicídio
        
    Assim, conseguiu estar presente para investigar o seu crime. Open Subtitles وبهذه الطريقه كنت تحقق فى جريمتك التى ارتكبتها
    Se já cometeu perjúrio nesta Corte, eu a oriento energicamente a não aumentar o seu crime. Open Subtitles اذا كنت قد قمت بشهادة الزور فى هذه القاعة فاٍننى أنصحك ألا تزيدى على جريمتك
    Mas o teu verdadeiro crime não tem nada a haver com a morte desse chulo. Open Subtitles لكن جريمتك الحقيقة لا علاقة لها بموت القوّاد.
    Se os vossos crimes fossem denunciados, quem achais que acreditaria em vós? Open Subtitles وإذا تم الإبلاغ عن جريمتك مَن الذِي سَوف تعَقدِين بِانه سيُصدِقك؟
    Bem, e como vai a investigação do assassinato a sério? Open Subtitles على اى حال, كيف تتقدم فى جريمتك الحقيقية ؟
    O teu crime é o pior crime que um ser-humano pode cometer. Open Subtitles جريمتك هي أفظع ما يمكن لإنسان أن يرتكبه.
    Deus deu-nos o fardo da liberdade. Você escolheu o seu crime. Open Subtitles الله أعطانا عبء الحرية وأنت إخترت جريمتك
    Esse teu crime superfino ainda não se deu, pois não? Open Subtitles جريمتك الفائقة الروعة هذه لم تحصل بعد، صحيح؟
    Se me encontrasse a interferir no seu local do crime, e ontem era o meu local do crime, se calhar também ficava chateado. Open Subtitles إذا ظهرت ووجدتني أخطو على مشهد جريمتك وتذكر، لقد كان مشهد جريمتي أمس قد يزعجك، أيضاً
    Portanto, estás zangado porque não cometeste nenhum crime desde o teu último crime? Open Subtitles مـاذا ؟ أنت غـاضب لأنك لم ترتكب أيّ جرائم منذ جريمتك الأخيرة ؟
    Na verdade, eu testemunhei o teu último crime. Open Subtitles في الواقع, لقد كنت الشاهد على جريمتك الاخيرة
    A extrema gravidade do seu crime... está refletida na minha sentença. Open Subtitles أن مدى جدية جريمتك... سيتمثّل في العقوبة التي سأفرضها الآن.
    - pois você é a única pessoa para quem ele não significa nada - e deitá-lo janela fora para disfarçar o seu crime que era mais bárbaro do que o mero roubo. Open Subtitles التى لا تعنى قيمتها لديك اى شئ ثم ببساطة تُلقيها من النافذة لأخفاء جريمتك التى هى اكثر بربرية من كونها لصوصية
    Eu sei que tens uma certa tendência para te tornares territorial em relação aos locais do crime, e não quero que haja atritos entre nós, portanto estou a fazer-te um aviso. Open Subtitles أعلم أنك ميالة للتعصب المناطقي بشأن مسرح جريمتك ولا أريد أي ضغط بيننا لذا أعطيك إنذار عادل
    Então, quando o Sr. Sanders ia para a sua cena do crime, saberia ele dos dois primeiros ataques deste bando? Open Subtitles إذاً عندما كان السيد " ساندرز " قادم إلى مسرح جريمتك هل كان يعلم عن الهجومين الأولين ؟
    Sim. Então entendes a gravidade do teu crime. Open Subtitles أجل, فأنتِ إذاً تتفهمين مدى بشاعة جريمتك
    Talvez devesse ter pensado nisso antes de ter cometido um crime. Open Subtitles ربما كان يتعين عليّ ان افكر بذلك قبل ان ترتكب جريمتك
    Preciso de ver as vossas cópias dos locais dos crimes e os relatórios com as descrições dos crimes do Estripador. Open Subtitles إنني بحاجة لرؤية نسخاً من مسرح جريمتك و التقارير الميدانية المتعلقة بجرائم قتل السفاح
    E agora temos os vossos crimes com armas. Open Subtitles والآن لدينا سلاح جريمتك ولا شيء من هذا جيد لعلاقتنا
    Você não se importa que alguém vá ser executado pelo seu assassinato enquanto fica aqui sentado? Open Subtitles ألا تكترث بأن هناك شخص ما سيذهب للإعدام بسبب جريمتك وأنت فقط جالس هنا لست الوحيد
    Surpreende-me teres aparecido nesta vila. Já que percebeste que o teu assassinato não deu certo. Open Subtitles أنا متفاجئة مِنْ إظهار وجهكِ في البلدة بعد معرفتك بفشل جريمتك
    Para o caso de não concordar com o próximo homicídio que planeares? Open Subtitles في حالة لم أتفق معك في جريمتك القادمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more