"جريمته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crime
        
    • crimes
        
    • homicídio
        
    • assassinato
        
    Se o sistema for concluído assim, ele cometerá o seu 7º e último crime em Halle, dentro de 10 a 15 dias. Open Subtitles إذا تم إغلاق النظام بهذه الطريقة، فهو سيرتكب جريمته السابعة والأخيرة في هالا .. خلال عشرة أو خمسة عشر يوماً.
    Não percam esta edição especial do Jogo do Julgamento, hoje à noite, quando Quinn Mallory pagar pelo seu crime. Open Subtitles لا تفوتوا نسخة هذا البث الخاص المباشر من لعبة المحاكمة الليلة عندما يدفع كوين مالوري ثمن جريمته
    Tenho um mandado de captura do Mitnick, não sei porque crime. Open Subtitles عِنْدي أمر قبض لميتنيك، أنا لا أَعْرفُ ما هي جريمته.
    O crime dele foi voltar para casa bêbado depois de ela lhe ter dito: "Se voltares para casa bêbado, mato-te." TED كانت جريمته أنه عاد إلى البيت في حالة سكر بعد أن أخبرته، "لو عدتَ إلى البيت ثملاً، فسأقتلك."
    Uma pessoa deve levar os seus crimes a sério. Open Subtitles ينبغي على المرء أن يأخذ جريمته على محمل الجد
    Só por essas palavras, estava disposto a perdoar o seu crime. Open Subtitles من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته
    Este homem que incendiou Roma, que matou inocentes pelo seu próprio crime... Open Subtitles هذا الرجل قد أحرق روما وقام بقتل الأبرياء لمداراة جريمته
    Um dia na sua arrogância e orgulho... perdeu completamente os escrúpulos e matou um filho da França... cujo único crime era o seu amor à liberdade. Open Subtitles وبغطرسته وكبريائه لم يتردد فى قتل ابن فرنسا والذى كانت جريمته الوحيدة أنه أحب الليبرالية
    Conseguiria livrar-se de duas testemunhas de seu crime anterior. Odiei estar aqui. Open Subtitles لتسنح له الفرصة من التخلص من شاهدين على جريمته السابقة فى وقت واحد
    Diga-me que crime cometeu ele para merecer um castigo tão terrível. Open Subtitles قل جريمته التي اقترفها والتي تستحق هذا العقاب الرهيب
    Vejo o criminoso do outro lado... ele não me vê, e está a cometer o crime. Open Subtitles أستطيع أن أرى المجرم في الناحية الأخرى هو لا يستطيع رؤيتي و هو يرتكب جريمته
    A questão é, nesta parte do crime... ou isto é parte da sua vida diária? Open Subtitles السؤال هو، هل هذا الجزء من جريمته.. أم أن هذا جزءاً من حياته اليومية؟
    Eu tentei que o pai novo te substituísse, mas o Darnell não nasceu para o crime. Open Subtitles الآن, احاول الحصول على ابوهم الجديد الذي سيملأ احذيتك. لكن دارنيل لن يخرج بسبب جريمته
    Não é seu primeiro crime contra crianças, mas é o primeiro rapto. Open Subtitles هذه ليست جريمته الأولى ضد الأطفال ولكن هذا اختطافه الاول
    Agora, tem a oportunidade de exercer a sua vingança sobre um homem cujo único crime foi submeter-se ao inevitável. Open Subtitles والآن لديها فرصة لإنتزاع إنتقامها على الرجل الذى كانت جريمته الوحيدة هي الإستسلام للأمر الواقع
    Ele ligou a informar o crime. É como se o tivesse feito por diversão. Open Subtitles لقد اتّصل ليبلّغ عن جريمته يبدو وكأنّه فعل ذلك من أجل المتعة
    Encontrei-me com o tipo dos cães - que presenciou o primeiro crime - agora diz que não tem a certeza de quem viu. Open Subtitles إنّي أبقي على رجلٍ رآى جريمته الأولى. و الآن يقول أنّه ليس بوسعه تأكيد هوية الفاعل.
    Um homem foi morto esta manhã, e o relógio estava no local do crime. Open Subtitles الرجل الذي قتل هذا الصباح وجدَ بمسرح جريمته هذه الساعة
    O culpado vê provas dos seus crimes para onde quer que olhe. Open Subtitles حسناً .. المذنب يرى دليل على جريمته في أي مكان ينظر أليه
    Se ele matar a repórter, é o seu terceiro homicídio. Open Subtitles أنه اصطدم بتلك المراسلة بقوة، تلك هي جريمته الثالثة.
    Sven Hjerson resolve um assassinato num balão sobre a Abisinia. Open Subtitles سفن هيرسون حلً جريمته وهو فى الهواء الساخن داخل بالون فوق ابيزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more