"جرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Verde
        
    • Grin
        
    • Greane
        
    • Grange
        
    • Greenpoint
        
    • Verdes
        
    • Greens
        
    • Green
        
    • Greene
        
    SPECTRE Vermelho, SPECTRE Verde, estão a disparar muíto próximo. Open Subtitles سبيكتر رد وسبيكتر جرين أنتم تطلقون قريباً جداً
    E resta apenas a grande máquina Verde de poker, que deve 15 dele. Open Subtitles حسنا هذا يدع آلة جرين للبوكر التي تدين ب15
    Mas se alguma vez precisares, há sempre umas notas de 50$ no rabo do Lanterna Verde. Open Subtitles ولكن أن كنت قصيرا هنالك دائما عملتين من فئة الخمسين سنتا في مؤخرة جرين لانترن
    Sr. Grin, tem uma reserva especial para o controle de ar francês. Open Subtitles السيد جرين ، إستلمت ترخيصاً من الجوية الفرنسية
    Eis um testemunho dos melhores momentos da carreira de Charles Greane. Open Subtitles هذه شهادة على أروع اللحظات فى مسيرة العظيم تشارليز جرين
    - Achas que é o Grange. Open Subtitles -تعتقدين أنه (جرين)؟ -لابد أنه هو ، صحيح؟
    Era Greenpoint, em Brooklyn, toda a gente fazia isso. Open Subtitles في جرين بوينت، بروكلين الكل كان يفعل ذلك
    A chamar Maçãs Doces, aqui é Johnny Dentes Verdes. Open Subtitles اجيبي اجيبي التفاحة الحلوة هذا جوني جرين تيث
    Só o Lanterna Verde moderno é vulnerável ao amarelo. Open Subtitles جرين لانترن الحديث سريع التأثر باللون الاصفر.
    Por favor, pára com esta loucura e volta a usar o de maçã Verde. Open Subtitles رجاء أوقفي هذا الجنون وإرجعي لإستخدام جرين آبل
    As plantas do Besouro Verde estão perfeitas, pelo menos até aqui. Open Subtitles "جرين بيتل", كانت خطته محكمة تماماَ, على الأقل حتى الآن.
    Verde, avance em paralelo enquanto vos cobrimos. Open Subtitles جرين اتجه للأمام بينما نحن نقوم بتغطيتك
    Ao interior da Floresta Amazónica. Até a área conhecida como "O Inferno Verde". Open Subtitles فى الأحراش الأمازونية "فى اتجاه "جرين هيل
    É cerveja Verde. Para tua informação. Open Subtitles أتعلمين إنه بيرة جرين لمعلوماتك
    Mas mais que isso, o anel do Lanterna Verde é uma ferramenta complexa. Open Subtitles و لكن أكثر من ذلك،أن خاتم "جرين لانترن" آداه مُعقدة.
    Salvaste a minha vida. És um Lanterna Verde bravo e corajoso. Open Subtitles أنتَ أنقذتَ حياتى، أنتَ شجاع و فتى "جرين لانترن" جريء...
    Que aqueles que veneram o poder do mal tenham medo do meu poder, a luz do Lanterna Verde! Open Subtitles دع أولائكَ الذين يستبدون بقوة الشــر. فلن تكون قوتهم شيء مقانة بقوة،"جرين لانترن".
    Bem, Sr. Grin, quero que me leve a Londres, o mais rápido possível... Open Subtitles حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك
    Sra. Afner Grin, quem é o responsável aqui? Open Subtitles السيدة ابرين جرين , هذه فوضي. من المسئول؟
    Gostei de conversar contigo na festa, Charles Greane. Open Subtitles لقد احببت التحدث اليك فى الحفلة , تشارلز جرين
    Sabes o que está a acontecer aqui, Charles Greane. Open Subtitles اوووه , انت تعلم ماذا يحدث هنا تشارلز جرين.
    Eu sou a Sara Sharpe, a gravar ao vivo, ao que parece o fanático Dr. Marcus Grange ataca novamente. Open Subtitles هذه (سارة شارب) على الهواء يبدوا أن المتطرف دكتور (ماركوس جرين) فعلها ثانية
    Aqui carro 2118. Ligue ao Hospital de Greenpoint. Open Subtitles هنا السيارة 2118 ونتصل بمستشفى جرين بوينت
    Tens de perceber, terráqueo, a Tropa das Lanternas Verdes é uma organização privilegiada. Open Subtitles عليكَ أن تتفهم, أيُّها الأرضيّ، فيلق "جرين لانترن"،هو فيلق ذو إمتيازات.
    Alguns de vocês, Greens, podem surpreender-se, mas... .. há aqui muita gente que sabe pensar pela sua própria cabeça. Open Subtitles ربما ستكون مفاجاة الي بعض منكم .. جرين ,ولكن العديد منا يستطيعوا ان يفكرو ا في انفسهم
    Naquele dia, naquele momento, Jake Green renovou a minha fé em Deus, claro, mas renovou a minha fé na humanidade. TED لذا في ذلك اليوم، وفي تلك اللحظة، جدّد جيك جرين إيماني بالله قطعًا، ولكنه جدد إيماني بالإنسانية كذلك.
    E não se trata de um conselho do Petey Greene. Open Subtitles لا، هذه ليست كلمات المشورة من بيتي جرين القديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more