"جزءا من شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parte de algo
        
    Adorei podermos fazer parte de algo daquele género. Open Subtitles فأنا أحب أن استطعنا أن نكون جزءا من شيء من هذا القبيل.
    Mas também deu-te algo em troca, algo mais espectacular, a oportunidade de fazeres parte de algo maior, fazeres parte de uma equipa que protege as pessoas de perder o que perdeste. Open Subtitles شيء مذهل بالفعل وهي فرصة أن تكون جزءا من شيء أكبر أن تكون جزءاً من فريق يساعد الناس كي لا يفقدوا ما فقدته
    E resta apenas a sensação de que fiz parte de algo muito maior. Open Subtitles لقد تلاشت و كل ما تركته هوالشعوربأنني.. كنت في السابق جزءا من شيء كبير
    Nós os dois vamos fazer parte de algo superior a nós. Open Subtitles أنا وأنت سنكون جزءا من شيء أعظم من أنفسنا
    Quem quer fazer parte de algo real? Open Subtitles من يريد أن يكون جزءا من شيء حقيقي؟ زيتا
    Nós faziamos parte de algo especial, não faziamos? Open Subtitles كنا جزءا من شيء خاص، لم تكن لدينا؟
    Naquele momento, pensei... que preferia apanhar mais do que fazer parte de algo assim. Open Subtitles في ذلك الوقت، فكرت... فضلت أن يضربني مجدداً عن أن أكون جزءا من شيء مثل هذا.
    Fazer parte de algo especial. Open Subtitles وأكون جزءا من شيء مميز
    Não farei parte de algo tão maléfico. Open Subtitles لن اكون جزءا من شيء سيء هكذا
    Quer fazer parte de algo histórico? Open Subtitles لتكون جزءا من شيء التاريخي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more