"جسمكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso corpo
        
    • o teu corpo
        
    A pele descama, o cabelo cresce, as unhas, esse tipo de coisas, mas cada célula no nosso corpo acaba por ser substituída. TED تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة.
    Mas ao fim de sete anos, não resta uma única célula do nosso corpo que existia há sete anos antes. TED لكن عند نهاية سبع سنوات لن تكون هناك خلية في جسمكم باقية كما كانت قبل سبع سنوات.
    Quando mudamos a nossa maneira, de pensar sobre o "stress" conseguimos mudar a resposta do nosso corpo ao "stress". TED فعند تغيير مفهومكم عن الضغط، يمكنكم تغيير ردة فعل جسمكم اتجاهه.
    - Mexe o teu corpoOpen Subtitles - # هزو جسمكم بالترتيب
    - Mexe o teu corpoOpen Subtitles - # هزوا جسمكم بالترتيب
    que está enrolada apertadamente em cromossomas que estão presentes em toda as células do nosso corpo ou no corpo duma planta. TED وهي ملتفة بقوة بشكل كروموسومات موجودة في كل خلية من جسمكم أو جسم النبات.
    Como o nosso corpo é sobretudo formado por células saudáveis, a maior parte do ADN que detetamos será de células saudáveis. TED بينما معظم خلايا جسمكم سليمة، فإن معظم الحمض النووي الذي يتم كشفه سوف يكون من خلايا سليمة.
    Todos os glóbulos vermelhos do nosso corpo neste momento têm estes poros em forma de ampulheta chamados aquaporinas. TED كل كرية دم حمراء في جسمكم الآن لها مسام على شكل ساعة رملية تدعى الأكواپورين.
    A enguia elétrica da Amazónia. — terrivelmente em risco de extinção, algumas destas espécies — cria 600 volts de eletricidade com os químicos que estão no nosso corpo. TED سمك الإنقليس الذي يعيش في الأمازون، مهدد الآن بخطورة، بعض من هذه الأنواع ، تقوم بخلق 600 فولت من الكهرباء عن طريق بعض المواد الكيميائية التي توجد داخل جسمكم.
    - Mexe o teu corpoOpen Subtitles - # هزوا جسمكم بالترتيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more