"جسم الطائرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fuselagem
        
    Dava jeito o arame que tiramos da fuselagem, para montar um ascensor. Open Subtitles يمكننا استخدام السلك الذي أخذناه من جسم الطائرة و نربطه للنزول
    Olha, eu sei que parece duro, mas aquela fuselagem ao sol... Open Subtitles أنظروا, أعرف أنه قاس ولكن جسم الطائرة معرض للشمس
    Rose, quando o sol se puser, nós vamos queimar a fuselagem. Open Subtitles روز, بعدما تغرب الشمس سنضرم النيران فى جسم الطائرة
    Consegui esse bambu para a plataforma, consegui um pedaço da fuselagem para fazer uma cabine. Open Subtitles لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة.
    Tenho este bambu para o convés, consegui um bocado de fuselagem para o camarote. Open Subtitles لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة.
    Do jeito que a praia está erodindo, a fuselagem estará embaixo d'água em poucos dias. Open Subtitles مستوى الشاطئ يتآكل جسم الطائرة سيكون تحت الماء خلال أيام
    Podem ter uma insígnia pessoal na parte traseira da fuselagem. Open Subtitles مسموح لكم بوضع أي رسم شخصي على مقدمة جسم الطائرة
    Aos 50.000 pés, a pressão pode romper a fuselagem, que já está danificada devido à colisão. Open Subtitles و على إرتفاع 50000 قدم الضغط سيمزق جسم الطائرة وهي بالفعل تعانى من حادث الإصطدام
    Tens o teu conjunto dos motores, a tua fuselagem e os teus painéis de comando. Open Subtitles حصلت على محطة الطاقة حصلت على جسم الطائرة حصلت على سطح التحكم
    Isto aqui é agradável. Muito mais confortável que a fuselagem na ilha. Open Subtitles هذا مكان جميل، أرحب قليلًا من جسم الطائرة بالجزيرة
    O ar passa mais depressa por cima, criando um vácuo que suga a asa para cima e, por sua vez, toda a fuselagem. Open Subtitles تندفع الطائرة بسرعة إلى أعلى خالقة فراغ في الهواء، و الذي يقوم بأمتصاصه الجناح و بالتالي جسم الطائرة بأكمله
    Com Gs negativos suficiente, as asas começam a soltar-se, o que compromete a fuselagem. Open Subtitles مع القدر الكافي للجاذبية السلبية،الأجنحة بدأت في التحطم هذا ما عرض جسم الطائرة إلى الخطر
    Não há vestígios de buracos nem de peças de fuselagem partidas em lugares sem costuras que sugiram um impacto com um objeto externo, como um míssil. Open Subtitles و لا دليل على وجود ثقوب كبيرة أو أجزاء من جسم الطائرة الممزقة في المناطق بلا رابط يشير إلى وجود عامل خارجي مثل الصاروخ
    Uma grande explosão teria resultado em peças de fuselagem do tamanho de bagagem de mão. Open Subtitles إنفجار هائل كان سيسفر عن عن قطع في جسم الطائرة على حسب حجم ما تم حملة من المتفجرات
    Começa numa ponta da fuselagem e acaba na outra ponta, se puderes. Open Subtitles أبدئي بالطريق القريب من جسم الطائرة وارجعي من طريقٍ آخر
    Há uma placa de metal na fuselagem. Posso tirar. Open Subtitles هناك صفيحة معدنية عالقة في جسم الطائرة ، أستطيع إبعادها
    Aqui a fuselagem, é tão leve. TED وهنا جسم الطائرة وهو خفيف جداً
    Aquela fuselagem onde dormimos é uma carga do Juan. Open Subtitles أتعرفين جسم الطائرة الذى نمنا فيه فى الليلة الماضية ؟ من المحتمل أن يكون واحداً من شحنة السفينة المفقودة "جوان".
    Vamos transformar aquela fuselagem numa fornalha. Open Subtitles سنجعل من جسم الطائرة هذا محرقة
    Ei, qualquer coisa que me mantenha longe daquela fuselagem. Open Subtitles أى شيئ يبعدنى عن جسم الطائرة هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more