"جعلك تعتقدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te fez pensar
        
    • te faz pensar
        
    • leva a pensar
        
    Que é que te fez pensar que me podias enfrentar sozinha? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أن بإمكانكأنتقضيعلي بمفردك.
    Mas o que te fez pensar que eu queria comportar meio milhão de dólares em serviços? Open Subtitles ماذا بحق السماء جعلك تعتقدين أني أريد أن يقيم حتى تصل قيمة خدمته نصف مليون دولار
    O que te fez pensar que isso iria ferir os meus sentimentos? Open Subtitles قد يكون لك فوائد لكن لست رجلاً من النوع الذي أريده مع أطفالي ما الذي جعلك تعتقدين أن هذا قد يؤذي مشاعري؟
    Que te faz pensar que podes tratá-los... como algo que pisas com os teus sapatos giros? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقدين أنه يمكنك أن تعامليهم كمجموعه من الأحذيه
    E o que é que te faz pensar que precisam de ajuda? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين انهم بحاجه للمساعده
    O que a leva a pensar que foi ele que arrombou a sua porta? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقدين أنه قد يدخل الى منزلك ؟
    O que te fez pensar que eu estava a tentar convidar-te para sair? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنني كنت احاول ان اسألك الخروج معي ؟
    O que viste no stitch que te fez pensar que aquele totó não matou a mulher? Open Subtitles ما الذي رأيته في الغرزه الذي جعلك تعتقدين ان دوتش لم يقتل زوجته
    Que te fez pensar isso? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين هذا ؟
    O que te fez pensar assim? Open Subtitles مالذي جعلك تعتقدين ذلك ؟
    O que te faz pensar que tens essa opção? Open Subtitles إذا، ما الذي جعلك تعتقدين أنك تمتلكين الخيار؟ إيريل.
    Querida o que te faz pensar que és assim tão especial? Open Subtitles عزيزتي... ما الذي جعلك تعتقدين بأنك بتلك الأهمية؟
    E o que te faz pensar que não vai durar? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقدين أنه لن يدوم؟
    "Foda-se Anne, o que te faz pensar que o velho Jack vai alinhar neste nosso plano e não dizer a verdade aos seus homens quando ele de certeza se vai sentir "com remorsos?" Open Subtitles ماذا جعلك تعتقدين بأنّ (جاك) سيتماشى مع خطتنا ولا يقول الحقيقة لرجاله بما أنّه على الأرجح سيشعر بواجب القيام بذلك؟"
    - O que te leva a pensar que eu queria? Open Subtitles - . ما الذي جعلك تعتقدين بأنك تريدين هذا ؟ -
    O que a leva a pensar isso? Open Subtitles مال لاذى جعلك تعتقدين هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more